Translation for "будка" to english
Translation examples
noun
d) установить телефонные будки для экстренной связи с полицией; и
d) Set-up telephone booths for easy access to police; and
Будки для сотрудников охраны (10 x 10 м2)
Security/guards' booths 10 units x 10 m2
К сожалению, до сих пор имеется несколько вакантных должностей, особенно в арабской и английских будках.
Regrettably, some vacant posts remained, particularly in the Arabic and English booths.
Во всех исправительных учреждениях в распоряжении осужденных имеются телефонные будки.
There are telephone booths in all correctional institutions at disposal to convicted persons.
В будку службы безопасности в месте приема посетителей можно позвонить по номеру 35.
The security booth at reception can be reached on number 35.
Он сокращает занятую колоннами зону в залах заседаний и в будках устных переводчиков.
It reduces the area obstructed by the columns within the conference rooms and interpretation booths.
j) установлены четыре телефонных будки для обеспечения конфиденциальности переговоров между задержанными;
(j) Construction of four telephone booths to ensure privacy in communications among detainees;
Спасибо вам, каждому из вас, делегатам и сотрудникам ООН в этом зале, и вам, синхронисты, в ваших будках.
I thank all of you, every one, delegates and United Nations staff in the room and our interpreters too in their booths.
В двухгодичном периоде 1994-1995 годов предлагается заменить и расширить для удовлетворения текущих потребностей в области охраны следующие будки контрольно-пропускных пунктов: существующие временные будки контрольно-пропускных пунктов на 43-й и 44-й улицах и Первой авеню и на 42-й улице в районе служебного въезда, будку контрольно-пропускного пункта на 42-й улице и Первой авеню; и будку контрольно-пропускного пункта на центральном входе на 43-й улице и Первой авеню;
For the 1994-1995 biennium, it is proposed to replace and enlarge the following security booths to meet current security requirements: existing, temporary security booths at 43rd and 44th Streets and First Avenue and at the 42nd Street and Service Drive, the security booth at 42nd Street and First Avenue; and the central vehicular booth at 43rd Street and First Avenue;
Будки переводчиков и 200 наушников
Translation booths and 200 headphones
Дезайнерские телефонные будки.
Designer phone booths.
В телефонной будке.
Phone booth
Ээ, телефонная будка.
A phone booth.
Демонстрационные будки.
Demonstration booths.
Будка три.
Booth three.
- Из телефонной будки.
- A booth.
- Бунтарские будки.
- A rebel booth.
Где будка?
Where's the booth?
Автобус катил в темноте, разгоняя с пути кусты, мусорные баки, телефонные будки и деревья. Гарри с тяжелым сердцем лежал на мягкой перине.
The Knight Bus rolled through the darkness, scattering bushes and wastebaskets, telephone booths and trees, and Harry lay, restless and miserable, on his feather bed.
Я бы со страха умер, если бы на меня напал в телефонной будке вампир. А он хоть бы хны! Сразился и победил. Фантастика! Родители записали меня в Итон, но я так счастлив, что учусь именно здесь.
I’d have died of fear if I’d been cornered in a telephone booth by a werewolf, but he stayed cool and—zap—just fantastic. “My name was down for Eton, you know. I can’t tell you how glad I am I came here instead.
noun
767. Остальные поспешно вернулись к дому семьи ас-Сафди и смогли укрыться за стоявшей рядом с домой будкой, а затем в доме.
The others scrambled back to the al-Safdi family house, and managed to take shelter behind a shack next to it and later inside the house.
177. К имуществу топливохранилища и заправочных объектов "КАФКО" относятся: девять резервуаров для хранения топлива, офис службы охраны и безопасности, навесы от солнца для транспортных средств, административное здание, осмотровый бокс, ремонтная мастерская, насосная, склад общего назначения, склад бочкотары, генераторная, два коммутационных помещения, две трансформаторные станции, спортивно-тренировочный центр, караульная будка, производственное здание, укрытие для оборудования, контора отделения базового склада и открытый двор. "КАФКО" утверждает, что многие из ее зданий были повреждены, подвергнуты актам вандализма и разграблению иракскими вооруженными силами и что оборудование и мебель компании, состоящая в общей сложности из 18 единиц имущества, были повреждены или похищены.
KAFCO's fuel depot and refuelling facilities include nine storage tanks, a safety and security office, vehicle sun protection canopies, an office block, an inspection bay, a maintenance workshop, a pump house, a store, a drum store, a generator house, two switch rooms, two transformer shelters, a gymnasium and training centre, a guard shack, an operations building, an equipment shelter, a sub-depot office and an open yard. KAFCO claims that many of its buildings were damaged, vandalized and looted by Iraqi forces and that the company's equipment and furniture, comprising a total of 18 items, were damaged or stolen.
Небольшая проблема - я не знаю, как взорвать электрическую будку.
Uh, small problem here. I don't actually know how to blow up an electrical shack.
- Он мне не нужен в моей будке.
- I don't want him in my shack.
Мы ни с чем будку открывать не будем.
We're not opening a shack of any description.
- Я обрезал веревку около его будки
- I cut him loose of the line up by his shack.
Ээ... а там, над довольно опасным обрывом, туалет - всего лишь будка с большой дырой в полу.
Um, over there down a really treacherous precipice is the toilet, which is just a shack with a big hole in the floor.
- В мою будку.
- Up to my shack.
- Может, в твою будку, Мак-Риди?
- What about your shack, MacReady ?
Тебя ждет фотограф в той приземистой будке, которую они называют вышкой.
I got a photographer waiting for you in that shack they call the timing tower.
noun
2 трансформаторных будки
2 transformer cabins
При оценке удобства поездки учитываются следующие факторы: вибрация транспортного средства, поведение транспортного средства при ускорении/замедлении движения, шум, отопление и вентиляция, конструкция сидений, наличие сидений, наличие свободного места в будке машиниста и т.д.
Travel-comfort consists of: vehicle vibrations, accelerating/ decelerating-behaviour of the vehicle, noise, heating and airing, design of seats, supply of seats available, place in the vehicle-cabin, etc.
Были установлены металлические столбы и будка, а также проволочные заграждения.
Metal posts and a cabin were installed, and wire was laid.
- Поймали, когда крушил телефонную будку.
- we fished It breaking a telephone cabin.
Наверху будка с пушкой.
It has a cabin on top with a cannon.
После школы, мы собираемся пойти в будку моего дяди в лесу.
After school, we're gonna go to my uncle's cabin in the woods.
- В телефонную будку?
- To the cabin?
Интеллигентные люди в трансформаторную будку не ходят.
Intelligent people don't meddle with transformer cabins.
Я вернусь в свою будку и займусь делом.
I'll go back to my little cabin and get back to work.
...гигантскими красными, блять, буквами "С6" по всей будке..
In fucking giant letters. I put "C6" all over the cabin in big red letters.
Ну вот скажи мне, за каким... ты полез в трансформаторную будку?
You distress me, really. Why did you go into the transformer cabin?
Может быть, потому что хотели получить эти образы первыми, пока они были еще новыми, совсем свежими, до того как они, преодолев препятствие в виде зрительских рядов за нами, пройдя, как по эстафете, от ряда к ряду, от зрителя к зрителю, изношенные, побывавшие в употреблении, размером с почтовую марку, не вернутся в будку киномеханика.
Maybe it was because we wanted to receive the images first... when they were still new, still fresh... before they cleared the hurdles of the rows behind us... before they'd been relayed back from row to row, spectator to spectator... until worn-out, secondhand, the size of a postage stamp... it returned to the projectionist's cabin.
noun
ДРА начнут устанавливаться в будке машиниста в течение 1997 года, причем эта работа будет завершена в 1998 году.
The DRA is due to be installed in train cabs during 1997 and be completed in 1998.
Будка машиниста комфортабельна и позволяет создать оптимальные условия труда; несмотря на то, что все элементы состава находятся под воздействием наклонного механизма кузова, поездной персонал, и в частности машинист, являющийся первым из пассажиров, не ощущает воздействия никакого бокового ускорения.
The driver’s cab is ergonomic and comfortable; despite the fact that all the vehicles in the trainset are subject to the train-body system of rotation, the crew, and the driver — the first of the passengers — are not subjected to any lateral acceleration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test