Translation for "брюшной тиф" to english
Translation examples
Профилактика брюшного тифа и малярии
Typhoid fever and malaria prevention for 5,000
Когда мне было десять, Я слёг с брюшным тифом.
Then when I was 10, I came down with typhoid fever.
Криптоспоридиоз, амёбиаз, брюшной тиф...
Cryptosporidium, amebiasis, typhoid fever...
Да ... сначала, брюшной тиф.
Yep... first, typhoid fever.
Тяжелый острый и ближневосточный респираторные синдромы... брюшной тиф, эбола.
SARS, MERS... typhoid fever, Ebola.
Я перенёс брюшной тиф и рахит.
- l had typhoid fever and rickets.
Ханна Роуз умерла от брюшного тифа.
Hannah Rose died of typhoid fever.
Хотя более вероятно, что он умер от брюшного тифа.
It's more likely that he died unheroically of typhoid fever.
- Холера, дизентерия, брюшной тиф, и я не говорю о кожных заболеваниях.
- Cholera, diphtheria, uh, typhoid fever, and I'm not even touching skin diseases.
Вообще-то мы взяли на себя ответственность излечить вас от брюшного тифа, лейтенант Толкиен.
Actually, we took the liberty of curing your typhoid fever, Lieutenant Tolkien.
424. Комитет обеспокоен тем, что отчасти из-за неравенства в распределении богатства значительное число семей находится на грани нищеты, и значительная доля населения не имеет доступа к безопасной питьевой воде и надлежащей санитарной очистке воды, особенно в сельских районах, и это, согласно сообщениям, является прямой и косвенной причиной возникновения ряда заболеваний, включая диарею, гепатит А, дизентерию, метгемоглобинемию у искусственно вскармливаемых грудных детей, полиомиелит и брюшной тиф.
424. The Committee is concerned that, partly due to an unequal distribution of wealth, a considerable number of families live at risk of poverty and that a considerable proportion of the population does not have access to safe drinking water and adequate water sanitation, in particular in rural areas, which allegedly have been the direct and indirect cause for a number of diseases, including diarrhoea, hepatitis А, dysentery, methemoglobinemia by bottle-fed babies, poliomyelitis, and enteric fever.
20. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что отчасти из-за неравенства в распределении богатства значительное число семей находится на грани нищеты и что значительная доля населения не имеет доступа к безопасной питьевой воде и надлежащей санитарной очистке воды, особенно в сельских районах, и это, согласно сообщениям, является прямой и косвенной причиной возникновения ряда заболеваний, включая диарею, гепатит А, дизентерию, метгемоглобинемию у искусственно вскармливаемых грудных детей, полиомиелит и брюшной тиф.
20. The Committee is concerned that, partly due to an unequal distribution of wealth, a considerable number of families live at risk of poverty and that a considerable proportion of the population does not have access to safe drinking water and adequate water sanitation, in particular in rural areas, which allegedly have been the direct and indirect cause for a number of diseases, including diarrhea, Hepatitis А, dysentery, methemoglobinemia by bottle-fed babies, poliomyelitis, and enteric fever.
И наша армия стала намного реже страдать от поноса и брюшного тифа, чем все остальные армии.
And, as a result, we had far less diarrhoea, far less enteric fever than any other army around the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test