Translation for "бессмертный" to english
Бессмертный
adjective
Translation examples
adjective
В этом состоит его бессмертный вклад в историю движения за воссоединение.
This is his immortal accomplishment which will remain forever in the history of the reunification movement.
Однако как писал в своих сочинениях за много веков до рождения Христа бессмертный Платон:
However, according to the writings of the immortal Plato, many centuries before Christ,
Однако Омар Мухтар продолжает жить, став бессмертным в моей стране.
But Omar Mukhtar continues to live, immortalized in my country.
Казалось, они бессмертны или неуязвимы что ли: мы по ним стреляли, а они все шли и шли" 12/.
It seemed like they were immortal, or impervious, or something, because we shot at them but they just kept coming." 12/
Говоря бессмертными слова первого премьер-министра Индии г-на Джавахарлала Неру, Африка является для нас братским континентом.
In the immortal words of India's first Prime Minister, Mr. Jawaharlal Nehru, Africa is our sister continent.
Позвольте мне в начале своего выступления процитировать бессмертные слова сэра Исаака Ньютона, который сказал: <<Мы строим слишком много стен и недостаточно мостов>>.
Let me begin by quoting the immortal words of Sir Isaac Newton: "We build too many walls and not enough bridges".
Корейский народ будет решительно отстаивать созданные революционные традиции Чучхе и бессмертные революционные свершения уважаемого вождя президента Ким Ир Сена.
The Korean people will resolutely defend the revolutionary traditions of Juche that have been established and the immortal revolutionary exploits performed by respected leader President Kim Il Sung.
В этой связи наш бессмертный лидер Амилькар Кабрал сказал: <<Дети -- это цветы нашей борьбы и то, ради чего мы сражаемся>>.
In that regard, our immortal leader Amilcar Cabral said, "Children are the flowers of our struggle and the reason for our fight".
Воссоединенная родина будет процветать в веках благодаря бессмертным делам великого вождя, внесшим вклад в историю движения за воссоединение.
The reunified motherland will be prosperous forever together with the immortal contributions made by the great leader in the history of the reunification movement.
С его помощью также можно было приготовить эликсир жизни, который делал бессмертным того, кто выпьет этот эликсир.
It also produces the Elixir of Life, which will make the drinker immortal.
Но я считаю это самой лучшей рекомендацией, так как он потерял ее, сражаясь за родину под начальством бессмертного Хока.[20] Он не получает пенсии, Ливси.
but that I regarded as a recommendation, since he lost it in his country's service, under the immortal Hawke. He has no pension, Livesey.
adjective
Почтить жертву Шау-Лао Бессмертного.
Honor the sacrifice of Shou-Lao the Undying.
Бессмертная преданность делу больше, чем самой себе...
An undying devotion to a cause greater than one's self...
Во время последнего испытания Шоу-Лао Бессмертного,
During the final trial of Shou-Lao the Undying,
Твои драконы ждут в Доме Бессмертных.
Your dragons wait for you in the House of the Undying.
"С моей бессмертной любовью, Ричард."
"With my undying love -- Richard."
Это символ Шао-Лао Бессмертного.
It's the symbol for Shou-Lao the Undying.
Что за Дом Бессмертных?
What is the House of the Undying?
Как ... бессмертная, навсегда.
Like... Undying, forever.
adjective
Сия бессмертная беседа привела к тому, что NASA стало настолько одержимым Корби и овсянкой, что кратер на Марсе назвали Корби.
Which deathless conversation led to NASA getting rather obsessed with Corby and porridge, and so it named a crater on Mars Corby.
"Она вечна. Бессмертна".
"Deathless."
Это твоё место перерождения, блаженный пруд из бессмертного пламени.
This is the place of desolation, the dreaming sanctuary of the deathless flame.
Когда я была в Монте-Карло, все только и повторяли ваши бессмертные афоризмы.
As a matter of fact, the last time I was in Monte Carlo they were all quoting your absolutely deathless remarks.
...Королём отчаяния, Бессмертным принцем,
...the King of Despair, the Deathless Prince.
Бессмертная от природы, разрушила, уничтожила, сравняла с землёй, похоронена женской жертвенной плотью.
Deathless by nature, destroyed, demolished, razed to the ground buried by woman to the flesh of woman's sacrifice.
Бессмертный паразит вообразил себя папочкой.
The deathless vermin fancying himself a daddy.
Есть ли что-то бессмертное, что-то непреходящее?
Is there nothing which is deathless? Nothing, which does not pass away?
Мне кажется, ее голос особенно притягивал его своей переменчивой, лихорадочной теплотой. Тут уж воображение ничего не могло преувеличить – бессмертная песнь звучала в этом голосе.
I think that voice held him most with its fluctuating, feverish warmth because it couldn't be over-dreamed--that voice was a deathless song.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test