Translation for "акционер корпорация" to english
Акционер корпорация
Translation examples
shareholder of the corporation
64. Два других заявителя являлись выгодоприобретающими акционерами корпорации, которая была создана в Кувейте и которая занималась производством товарной бетонной смеси.
Two other claimants were beneficial shareholders in a corporation formed in Kuwait that was involved in the production of ready-mix concrete.
90. Было предложено изменить формулировку общей части на следующую: <<Государство гражданства акционеров корпорации имеет право...>>.
90. It was proposed that the chapeau should be reformulated to read: "The State of nationality of the shareholders in a corporation shall be entitled to ..."
76. Статья 18 была бы более легкой для понимания, если бы она начиналась следующими словами: <<Государство гражданства акционеров корпорации имеет право...>>.
76. Article 18 would be easier to understand if it began as follows: "The State of nationality of the shareholders in a corporation shall be entitled to ...".
Государство гражданства акционеров корпорации не имеет права осуществлять дипломатическую защиту от имени таких акционеров в связи с причинением вреда корпорации, за исключением случаев, когда:
The State of nationality of the shareholders in a corporation shall not be entitled to exercise diplomatic protection on behalf of such shareholders in the case of an injury to the corporation unless:
В других же, гораздо более многочисленных, акционеры корпорации являются юридическими лицами.
In other, much more numerous cases, the shareholders of a corporation were corporate persons.
В любом случае это исключение породит значительные практические затруднения изза того, что трудно знать, кто является акционерами корпорации.
In any case, the exception would cause considerable practical difficulties, owing to the difficulty of knowing who the shareholders of a corporation were.
С. Один (1) директор и его заместитель, которые избираются частными банковскими и финансовыми организациями стран-членов, являющихся акционерами Корпорации.
(c) One (1) Director and his respective Alternate, who shall be elected by the private banking and financial entities of the Member Countries which are shareholders of the Corporation;
Настоящие статьи не применяются, когда защита корпораций или акционеров корпорации, включая урегулирование споров между корпорациями или акционерами корпорации и государствами, регулируется специальными нормами международного права.
These articles do not apply where the protection of corporations or shareholders of a corporation, including the settlement of disputes between corporations or shareholders of a corporation and States, is governed by special rules of international law.
Е. Оплата отзывных акций путем зачета требований производится на пропорциональной основе в соответствии с долей каждого из акционеров Корпорации.
E. Calls for payment of Callable Capital shall be made pro rata, in accordance with the holding of each shareholder of the Corporation;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test