Translation for "автоматический" to english
adjective
Translation examples
adjective
Автоматическое переключение диапазонов не означает изменения коэффициента усиления в аналоговом усилителе анализатора.
Auto-ranging does not mean changing an analogue amplifier gain within an analyzer;
Использование устройства (автоматической) замены фильтров допускается, если предназначенные для отбора проб фильтры не вступают между собой в реакцию.
Multiple filter changers (auto changers) are acceptable, as long as there is no interaction between sampling filters.
— Перехожу к комментарию, профессор. Немного информации всегда полезно. Между прочим, «Молния» имеет встроенный автоматический тормоз… — Джордан! — Сейчас, сейчас… Гриффиндорцы ведут игру, Кэти Белл рвется к кольцам Когтеврана…
“Right you are, Professor—just giving a bit of background information—the Firebolt, incidentally, has a built in auto brake and—” “Jordan!” “Okay, okay, Gryffindor in possession, Katie Bell of Gryffindor, heading for goal…”
adjective
- систему автоматической нумерации (и автоматические маркеры),
- automatic numbering system (neither automatic bullets),
— Ладно, — автоматически произнес Гарри и, выпустив из руки ломтик хлеба, встал.
said Harry automatically, dropping his toast and getting to his feet.
А машина автоматически наводила пушку, определяла угол ее наклона и режим работы взрывателя.
My machine would automatically tilt the gun up at the correct angle and set the fuse.
Джессика, держа глоток во рту, почувствовала, что ее тело почти автоматически преобразует яд.
Jessica, a sip of the fluid on her tongue, found her body rallying, converting the poison almost automatically.
Взволнован я был сильно и продолжал проводить расчеты, и все, что когда-то казалось ни в какие ворота не лезущим, сходилось автоматически, без моих усилий.
I was very excited, and kept on calculating, and things that fit kept on tumbling out: they fit automatically, without a strain.
– О… эээ… значит, так: через несколько секунд автоматически откроется вот это отверстие, и нас выбросит в открытый космос, где, как я полагаю, мы сразу задохнемся.
Oh, er, well the hatchway in front of us will open automatically in a few moments and we will shoot out into deep space I expect and asphyxicate.
Работа шла очень, очень медленно, а он сидел в машинном зале, пытаясь придумать, как можно заставить один-единственный табулятор автоматически рассчитывать и распечатывать арктангенс Х, — и придумал — табулятор распечатывал колонки цифр, а затем — трах-бах — автоматически выполнял интегрирование, рассчитывал арктангенсы, печатал их таблицы и все за одну операцию.
The system was going very, very slowly—while he was sitting in a room figuring out how to make one tabulator automatically print arc-tangent X, and then it would start and it would print columns and then bitsi, bitsi, bitsi, and calculate the arc-tangent automatically by integrating as it went along and make a whole table in one operation.
Я уселся в нее, повернул ключ в замке зажигания — не заводится. Машина оказалась снабженной системой автоматического переключения скоростей, — они тогда только-только появились, и я в них ничего не смыслил.
I climbed into it and turned the key—and it wouldn’t start. It had an automatic transmission; they had just come out and I didn’t know anything about them.
Он двинулся дальше, не слишком хорошо соображая куда идет: в последнее время он так много ходил по этим улицам, что ноги несли его к излюбленным местам автоматически.
He walked on, hardly aware of the route he was taking, for he had pounded these streets so often lately that his feet carried him to his favourite haunts automatically.
Но Гарри, Рон и Гермиона уже автоматически повернулись к ряду огромных песочных часов, установленных в стенных нишах и предназначенных для подсчета очков, — у каждого факультета были свои часы.
But Harry, Ron and Hermione had turned automatically towards the giant hour-glasses set in niches along the wall behind them, which recorded the house-points.
adjective
Было подчеркнуто, что в преступлениях, связанных с личными данными, произошел переход от использования вирусов к сканированию, то есть использованию автоматического поиска уязвимых мест.
It was stressed that identity-related crime shifted from the use of viruses to scanning, that is the use of a robot searching vulnerabilities.
В следующем году планируется создать астрофизическую лабораторию (ее месторасположение уже определено и уже проложена дорога), оснащенную автоматическим телескопом.
There are plans to establish, during the coming year, an astrophysical laboratory (the location has been decided and the road already built), equipped with a robotic telescope.
Повысить эффективность исследования ОСЗ с помощью автоматических и управляемых полетов может международное сотрудничество на базе опыта работы международной космической станции.
International cooperation, building on the experience of the International Space Station, could enhance robotic and human NEO exploration.
Закупка, монтаж и подключение видеокамер (с автоматическим или ручным приводом).
Purchase, installation and cabling of cameras (robotic or manual).
3. Автоматическое управление пространственным положением с помощью натяжения длинного привязного троса
3. Robot attitude control using long tether tension
А. Создание сети автоматических телескопов в странах Востока
A. Network of Oriental Robotic Telescopes
А. Создание сети автоматических телескопов в странах Востока 53-57 15
A. Network of Oriental Robotic Telescopes 53-57 14
Автоматическая группировка дала важные результаты в современной робототехнике.
Circuit-bunching has yielded important advances in modern robotics.
Она запрограммирована на автоматическую съемку 1000 галактик за ночь. За неделю она снимает в среднем 7000 галактик.
It has been programmed to robotically take photographs of over a thousand galaxies a night, and over the course of a week it does 7 or 8,000 galaxies, and then it repeats the process comparing the new pictures of each galaxy with old pictures.
Профессор Столмэн, мы перейдём на автоматическое управление через 49 минут.
Professor Stahlman, we'll be switching to robot controls in 49 minutes.
Аргонавт - это автоматический государственный охранник, созданный, чтобы защищать вас.
Argonaut is an Advanced Robotic Guardian Operative designed to protect you.
adjective
a) создать самовозвращающуюся автоматическую космическую экспериментальную систему;
(a) To establish a self-returning unmanned space experiment recovery system;
Изначально она была построена НАСА для слежения за многочисленными ранними автоматическими космическими зондами.
It was built originally by NASA to track many early, unmanned space probes.
Обсерватория состоит из целого ряда пробоотборных, зондирующих и фотографических приборов, а также автоматического погружного оборудования.
The observatory consists of a number of sampling, sensing and photographic instruments along with unmanned diving equipment.
е) сбалансированное развитие пилотируемых и автоматических космических систем;
(e) Well-balanced development of manned and unmanned space systems;
Капитан, это автоматический зонд, несущий боеголовку.
Captain, it is an unmanned probe which seems to be carrying a warhead.
Но мы разрабатываем возможность создания автоматических механизмов.
But we are developing the capacity to build unmanned vehicles.
Это наши новые автоматические орбитальные боевые платформы.
These are our new, unmanned, orbital weapon platforms.
Наш звездный флот идет к Зеону. Он оснащен автоматическим и ручным оружием.
Our space fleet is on its way toward Zeon with both manned and unmanned weapons.
На побережье Франции есть автоматическая заправка.
There's an unmanned refueling station off the coast of France.
Советский автоматический зонд уже на орбите Луны.
The Russians have an unmanned probe orbiting the Moon as we speak.
За пределами залива Гуантанамо находится автоматическая станция с провизией и топливом.
There's an unmanned food and fuel station outside Guantanamo Bay.
adjective
Следует отходить от практики автоматического проведения среднесрочных обзоров в качестве самостоятельных мероприятий.
The practice of mechanical mid-term reviews should be abandoned.
На самом деле, на "Энтерпрайзе" двери не были автоматическими.
Actually, you see, the doors on Star Trek were not mechanical.
Я устал... — Переводи в автоматический режим.
Switch to the fully self-powered mechanism. Sir! Please stop.
adjective
8.2 Прежде всего государство-участник подчеркивает, что в положениях законодательства о правах лиц, подвергшихся госпитализации вследствие их психических расстройств, и об условиях такой госпитализации, определены два вида принудительной госпитализации: автоматическая госпитализация и госпитализация по ходатайству третьего лица.
8.2 To begin with, the State party points out that, under the law on the rights of persons hospitalized for mental disorders and the conditions for hospitalization, there are two kinds of involuntary committal, either under a committal order or committal at the request of a third party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test