Translation examples
На 10% участков было отмечено значительное сокращение, а на 2% значительное увеличение.
The decrease was significant on 10% of the plots, whereas a significant increase was observed on 2% of the plots.
— Тебе тоже! — значительно ответила Гермиона, и Гарри зашагал в сторону подземелья.
said Hermione with a significant look, as Harry headed off to the dungeons.
Но, по-моему, тут не может быть значительной опасности, и вам, право, нечего беспокоиться, потому что они никогда далеко не шагают.
But in my opinion there cannot be any significant danger here, and there is really nothing for you to be alarmed about, because they never go far.
Я имею значительное основание предполагать, что Марфа Петровна, имевшая несчастие столь полюбить его и выкупить из долгов, восемь лет назад, послужила ему еще и в другом отношении: единственно ее старанием и жертвами затушено было, в самом начале, уголовное дело, с примесью зверского и, так сказать, фантастического душегубства, за которое он весьма и весьма мог бы прогуляться в Сибирь.
I have significant grounds for supposing that Marfa Petrovna, who had the misfortune of falling so much in love with him and redeeming him from his debts eight years ago, served him in still another respect: solely as the result of her efforts and sacrifices, a criminal case was snuffed out at the very start, a case having a tinge of brutal and, so to speak, fantastic evildoing, for which he could quite, quite possibly have taken a trip to Siberia.
Сегодня, благодаря столь значительному техническому прогрессу, мне кажется это значительно проще, чем вчера.
It seems to me that it is much easier today than yesterday, because we have had so much technological progress.
Однако хотя значительная часть имеющейся у правительства информации может использоваться без ограничений, значительная часть ее раздроблена, несистематизирована и недоступна.
But although much government information exists in the public domain, much of it is dispersed, unorganized and inaccessible.
Под облаками, скрывавшими солнце, было значительно темнее.
It was much darker beneath the canopy of clouds.
В земледелии богатой страны труд не всегда значительно, более производителен, чем в бедной стране, или, во всяком случае, это различие в производительности никогда не бывает так значительно, как это обыкновенно наблюдается в промышленности.
In agriculture, the labour of the rich country is not always much more productive than that of the poor; or, at least, it is never so much more productive as it commonly is in manufactures.
Он был значительно выше Гарри, но волосы у него были такие же черные и блестящие.
He was much taller than Harry, but he, too, had jet black hair.
В Англии развитие сельского хозяйства, промышленности и торговли началось значительно раньше, чем в Шотландии.
In England the improvements of agriculture, manufactures, and commerce began much earlier than in Scotland.
а так как фактический размер ее производства часто значительно превышает средний размер производства и часто значительно отстает от него, то количество товаров, доставляемых на рынок, иногда намного превышает действительный спрос и иногда намного отстает от него.
and as its actual produce is frequently much greater and frequently much less than its average produce, the quantity of the commodities brought to market will sometimes exceed a good deal, and sometimes fall short a good deal, of the effectual demand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test