Translation for "widest" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The longest distance in Malta is 27 kilometres and at its widest point it measures 14.5 kilometres.
La distancia más larga en Malta es de 27 kilómetros y su punto más ancho es de 14,5 kilómetros.
The widest islet measures about half a mile from ocean to lagoon.
El islote más ancho mide aproximadamente media milla (800 m) desde el océano a la laguna.
The Limpopo, at its widest point, was 60 km wide, flooding areas that had never been under water.
El río Limpopo, en su punto más ancho, tenía 60 kilómetros, inundando zonas que nunca lo habían sido.
A prismatic or pouch cell shall be crushed by applying the force to the widest side.
Las pilas prismáticas o de polímero de ión litio en envoltura flexible se aplastan aplicando la fuerza en su lado más ancho.
The two islands are separated by a shallow strait 800 metres wide. Their total length is 240 kilometres. Bougainville itself is 64 kilometres at its widest part.
Ambas islas están separadas por un estrecho somero de unos 800 m de anchura y 240 km de longitud y la propia Bougainville mide por su parte más ancha 64 km.
It is 700 km long and 325 km at its widest and covers an area of 112 622 km2.
Tiene 700 km de longitud y 325 km de anchura (en su parte más ancha) y abarca una superficie de 112.622 km2.
(a) Ensure the widest distribution of the press releases;
a) Vele por la distribución más amplia posible de los boletines de prensa;
A document provided in English will reach the widest audience.
Un documento que se presente en inglés tendrá la difusión más amplia.
- The aim of securing the widest possible participation;
:: El objetivo de velar por la participación más amplia posible;
Brazil encourages the widest participation in the Certification Scheme.
El Brasil alienta la participación más amplia posible en el sistema de certificación.
This will garner the widest possible political acceptance.
Para ello recabará la aceptación política más amplia posible.
Such a conference should allow for the widest possible participation.
Dicha conferencia debe contar con la más amplia participación posible.
The legislature has the widest scope of legislative competence.
El poder legislativo es el que goza de las más amplias competencias en materia legislativa.
59. One delegation suggested the establishment of a network of small centres under the supervision of a large existing regional one, in order to deliver the maximum amount of information to the widest possible audience.
59. Una delegación sugirió que se estableciera una red de pequeños centros bajo la supervisión de un centro regional grande ya existente para que se pudiera entregar el máximo de información posible al más amplio público posible.
In the General Service and related categories, the average age is 44.7 years: staff in these categories represent the youngest group with the widest age range (30 to 54 years).
En el cuadro de servicios generales y cuadros conexos el promedio de edad es de 44,7 años; el personal de esos cuadros constituye el grupo más joven con la gama de edades más grande (entre 30 y 54 años).
Consensus protects the interests of each State, big or small, and ensures that negotiated treaties and conventions command the widest possible support.
El consenso protege los intereses de cada Estado, grande o pequeño, y garantiza que los tratados y convenciones negociados reciban el más amplio apoyo posible.
The same democratic principles as nations apply in their own countries to get the widest possible consensus for policy-making need to be practised in this international Organization of diverse big and small countries.
En esta Organización internacional de países diversos, grandes y pequeños, es necesario practicar los mismos principios democráticos que aplican las naciones en sus propios países para obtener el mayor consenso posible a fin de formular políticas.
In 2002, the widest gap was among persons with vocational qualifications (23.7 per cent) and the narrowest among persons who attained the academic title of 'Doctor' (7.8 per cent).
En 2002, la distancia más grande se registró entre las personas con cualificaciones profesionales (23,7%), y la menor, entre las personas con título académico de doctor (7,8%) .
The income gap was widest in Portugal.
La diferencia de ingresos más grande se registró en Portugal.
Amongst all the nations of historic Hungary, the Trianon Peace Treaty (1921) brought the widest changes for Slovaks.
De todas las naciones que integran la Hungría histórica, la condición de los eslovacos experimentó grandes cambios a raíz del Tratado de Paz de Trianón (1921).
Overall, the female unemployment rate is significantly higher than the male unemployment rate; the widest gender gaps occur in Latin America and the Caribbean and the Middle East and North Africa.
En general, la tasa de empleo de las mujeres es considerablemente más alta que la de los hombres; las diferencias más grandes se encuentran en América Latina y el Caribe y en el Oriente Medio y el norte de África.
The United Nations is a forum where the voices of all States, great and small, can be heard with equal clarity, and where non-State actors can make their views known to the widest audience.
Las Naciones Unidas son un foro en que puede oírse con la misma claridad la voz de todos los Estados, sean grandes o pequeños, y en que los protagonistas que no son Estados pueden exponer su parecer al mayor número posible de entidades.
Provision was made for special needs and the university system was the widest in the world.
Se prevén medios para atender necesidades especiales y el sistema universitario es el más extenso del mundo.
These products both inform and are informed by Situation Centre reports and Department of Safety and Security risk assessments to ensure that the widest possible spectrum of specialist analysis is harnessed and coordinated.
A fin de aprovechar y coordinar el espectro más extenso posible de un análisis especializado, estos productos influyen y, a la vez, se sustentan en los informes del Centro de Situación y en las evaluaciones de riesgos realizadas por el Departamento de Seguridad.
115. The widest network available in Sri Lanka for promoting leisure, recreation and cultural activities is the school system where cultural activities are built into the curriculum through compulsory religious education and aesthetic education up to year 11.
115. La red más extensa en Sri Lanka para promover el descanso, el esparcimiento y las actividades culturales es el sistema escolar, cuyo plan de estudios incluye actividades culturales en la forma de educación religiosa obligatoria y educación estética hasta el undécimo año.
The products will both inform and be informed by the reports of the Situation Centre and the risk assessments done by the Department of Safety and Security in order to ensure that the widest possible spectrum of specialist analysis is harnessed and coordinated.
A fin de aprovechar y coordinar el espectro más extenso posible de un análisis especializado, estos productos influirán y, a la vez, se sustentarán en los informes del Centro de Situación y en las evaluaciones de riesgos realizadas por el Departamento de Seguridad.
Finnish children succeeded admirably in the OECD Programme for International Student Assessment (PISA) survey, the widest and most versatile survey of educational achievement conducted in the OECD countries.
La niñez finlandesa salió airosa en la encuesta del Programme for International Student Assessment (PISA) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la más extensa y versátil del rendimiento académico que se hace en los países de la OCDE.
(d) Coordinating effective information exchange between Decade partners, for the widest possible audience;
d) Coordinar el intercambio de información entre los participantes en el Decenio para llegar a un público lo más vasto posible;
But the widest and most specific commitments are contained in Article 73.
Sin embargo, los compromisos más vastos y concretos se estipulan en el Artículo 73.
Mission background A4-size folded twice (for general distribution to widest public), non-specific material colour cover, black and white interior.
Documento de antecedentes sobre la misión, en tamaño A4 doblado dos veces (para su distribución general al público más vasto), material no específico, la portada en colores, el interior en blanco y negro.
3. The Tribunal also expressed its belief that, in order to secure the “highest standards” required by the Charter, it was necessary that the appointment and promotion bodies be given the widest possibility of choice among staff members (para. IV of the judgement).
3. El Tribunal expresó asimismo su convencimiento de que, a fin de lograr “el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad” que exigía la Carta, era necesario que los órganos de nombramientos y ascensos tuvieran la gama más vasta de posibilidades de seleccionar a los candidatos idóneos entre los funcionarios (párrafo IV del fallo).
The European Union encourages the widest possible participation at the meetings of the Special Working Group, which is open to all Member States of the United Nations.
La Unión Europea alienta a la mayor participación posible en las reuniones del Grupo de Trabajo Especial, que están abiertas para todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
To be effective and operational, Security Council reform should be the outcome of open and transparent consultations and negotiations should be accepted by consensus or by the widest possible agreement.
Para ser eficaz y operacional, la reforma del Consejo de Seguridad tiene que ser el resultado de consultas abiertas y transparentes, y las negociaciones deben aceptarse por consenso o por el más amplio acuerdo posible.
We should all embark on a process that should be conducted in an open, transparent and inclusive manner and that would lead towards a solution that could garner the widest possible acceptance of Member States.
Todos deberíamos emprender de manera abierta, transparente e inclusiva un proceso que nos conduzca a una solución que goce de la mayor aceptación posible de los Estados Miembros.
In Sierra Leone and Timor-Leste, the truth commissions decided that the potential list of victims should be kept open in order to ensure the widest possible access.
En Sierra Leona y Timor-Leste, las comisiones de la verdad decidieron que debería mantenerse abierta la lista de víctimas potenciales a fin de garantizar el mayor acceso posible a esta.
It should be a forum for open dialogue and constructive mutual criticism, and should represent the widest possible variety of cultures and identities, bridging cultural differences through common standards.
Debería ser un foro de diálogo abierto e intercambio de críticas constructivas, y representar la mayor variedad posible de culturas e identidades, salvando las diferencias culturales mediante normas comunes.
In short, we intend to continue to participate in the exercise with an open mind and a constructive spirit, and to work together with other Member States to obtain the widest possible consensus.
En resumen, tenemos intención de seguir participando en el proceso con un espíritu abierto y constructivo y de trabajar conjuntamente con otros Estados Miembros para lograr el mayor consenso posible.
51. By limiting the ability of staff unions and the staff at large to fully utilize representatives with the widest knowledge, experience and leadership abilities, the system of checks and balances will be substantially weakened.
Al limitar en general la capacidad de los sindicatos y del personal de utilizar plenamente a sus representantes con los más amplios conocimientos y experiencia y una mayor capacidad de dirección, el sistema de controles y balances se verá debilitado de manera considerable.
His delegation believed that the adoption of the draft resolution with the widest possible support from Member States would have a significant impact on the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
Su delegación considera que la aprobación del proyecto de resolución con el apoyo más amplio posible de los Estados Miembros tendría un efecto considerable para la eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia.
Considerable efforts were nevertheless being made to ensure the widest possible dissemination at country level of the results of headquarters-based programmes, in order to achieve widespread impact directly responsive to national needs and realities.
Se habían hecho, sin embargo, considerables esfuerzos para conseguir la mayor diseminación posible entre los países de los resultados de los programas con base en la sede, al objeto de conseguir un amplio efecto que respondiera directamente a las necesidades y realidades nacionales.
70. In its most recent reports on peacekeeping operations, the Advisory Committee devoted considerable attention to the need to promote the widest possible use of national staff at both the Professional and General Service levels (see A/59/736).
En sus últimos informes sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, la Comisión Consultiva prestó considerable atención a la necesidad de fomentar el más amplio uso posible del personal nacional, tanto en el cuadro orgánico como en el cuadro de servicios generales (véase A/59/736).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test