Translation for "surrogate mothers" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
It makes provision for the possibility of surrogate motherhood, governs the legal relations between the surrogate mother and the potential parents, and specifies the rights and obligations of the parties.
En ella se prevé la posibilidad de la maternidad sustitutiva, se regulan las relaciones jurídicas entre la madre sustituta y los progenitores potenciales, y se definen los derechos y las obligaciones de las partes.
An agreement concluded between a surrogate mother and someone desiring to parent such a child should therefore be regarded as void, in the Government's opinion.
Según el Gobierno, el acuerdo concluido entre la madre sustituta y la persona que desee tener un hijo de esta manera debe considerarse nulo.
Neither did the law regulate the question of surrogate mothers.
La ley tampoco reglamentaba la cuestión de las madres sustitutas.
Surrogate mothers and women who had children by artificial means were equally entitled to receive medical care.
Las madres sustitutas y las mujeres que tienen hijos por medios artificiales tienen igual derecho a recibir atención médica.
The Committee also recommends that the State party consider providing surrogate mothers and prospective parents with appropriate counselling and support.
También le recomienda que considere la posibilidad de proporcionar asesoramiento y apoyo apropiados a las madres sustitutas y a los futuros padres.
To highlight the importance of domestic staff and how maids should not become surrogate mothers. Topic 3.
Objetivo: la importancia del servicio doméstico, y de que la sirvienta no se convierta en una madre sustituta.
The maternity can be contested by legal action either by the presumed mother or by the surrogate mother, provided that evidence is produced that the child is issued biologically by the latter.
La maternidad puede ser impugnada judicialmente por la presunta madre o por la madre sustituta, si existen pruebas de que el hijo procede biológicamente de esta última.
The surrogate mother and women who have given birth to children with artificial methods have equal rights in terms of receiving medical care.
Las madres sustitutas y las mujeres que han dado a luz gracias a métodos artificiales tienen los mismos derechos en cuanto a la prestación de servicios médicos.
Following the irrevocable Court decision that admits the legal action, the mother of the child is considered to be the surrogate mother with retroactive effect as from the fact of its birth.
Tras la decisión irrevocable del Tribunal que admita la acción judicial, se considera que la madre del niño es la madre sustituta, con efecto retroactivo a partir del nacimiento.
Exploitation of persons: forced labour or services, sexual exploitation, slavery or practices similar to slavery or the resulting state of servitude, unlawful removal of human organs or tissue, conduct on a person of unlawful biomedical experiments, use of a woman as a surrogate mother or enticement into unlawful -- including criminal -- activities. (The consent of a victim of trafficking in persons to exploitation is irrelevant where the means specified in article 1.0.1 have been used.)
Explotación de personas: trabajo (servicios) forzoso, explotación sexual, esclavitud, prácticas análogas a la esclavitud y servidumbre, extracción ilegal de órganos y tejidos de una persona, realización de investigaciones biomédicas ilícitas de una persona, utilización de mujeres como madres de alquiler, inducción a cometer un acto ilícito, en particular los delictivos (cuando se haya recurrido a cualesquiera de los medios señalados en el artículo 1.0.1, el consentimiento dado por la víctima de la trata de personas a cualquiera de las formas de explotación no se tendrá en cuenta);
They also requested information on surrogate mothers and on adoption of Bolivian children by women outside Bolivia.
Se interesaron también por las "madres de alquiler" y la adopción de niños bolivianos por mujeres que viven fuera de Bolivia.
exploitation of a woman as a surrogate mother;
Explotación de mujeres en calidad de madre de alquiler;
Defines the rules of the use of genetic engineering techniques (including in vitro fertilization and "surrogate mothers") and release to the environment of genetically modified organisms (GMO), and authorizes the Executive Branch to set up, within the office of the Presidency of the Republic, of a National Technical Commission on Biosafety.
Define las normas para la utilización de técnicas de ingeniería genética (entre ellas la fertilización in vitro y la utilización de "madres de alquiler") y la liberación en el entorno de organismos genéticamente modificados (OGM), y autoriza al poder ejecutivo a establecer, en la oficina de la Presidencia de la República, una Comisión Técnica Nacional sobre Seguridad Biológica.
If the intended parents wish to adopt a child under six months of age who was born to a surrogate mother, they require prior written consent from the Child Protection Board. Failure to obtain this consent is a criminal offence (art. 442a of the Criminal Code; art. 151a of the Criminal Code).
Si los padres prospectivos desean adoptar a un niño menor de 6 meses dado a luz por una madre de alquiler, deben contar con una autorización por escrito de la Junta de Protección; en caso de no recibir la autorización, se considerará que han cometido un delito (artículo 442 y párrafo a) del artículo 151 del Código Penal).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test