Translation for "refunds" to spanish
Refunds
noun
  • reembolso
  • devoluci贸n
Refunds
verb
  • reembolsar
  • devolver
  • reintegrar
Translation examples
reembolso
noun
Refund to donors
Reembolso a donantes
Deposit and refund
Depósito y reembolso
Special refund
Reembolso especial
Refund of pledges
Reembolso de contribuciones
Average refund (%)
Reembolso medio (%)
Refunds to donors
Reembolsos a los donantes
reembolsar
verb
The seller was accordingly sentenced to refund the buyer.
En consecuencia, se sentenció al vendedor a reembolsar al comprador.
available for credit to meet tax refunds b/ c/
personal para acreditar reembolsar los Estados
The vendor declined to refund the amount.
El proveedor se negó a reembolsar la suma.
Estimated amounts required to meet tax refunds b/
Monto estimado necesario para reembolsar impuestosb
advances (to be refunded by
anticipos (a reembolsar para
UNHCR had had to refund $254,719 in this case.
En ese caso, el ACNUR tuvo que reembolsar 254.719 dólares.
devolver
verb
Abstain from enforcing the cost order of the Supreme Court, in case where it is already enforced to refund the respective amount of money.
- a abstenerse de ejecutar la resolución de la Corte Suprema sobre las costas judiciales o, de haberse ejecutado ya, a devolver el importe correspondiente.
The Secretariat needed to know when it should start implementing the decision and refunding unencumbered balances to Member States if necessary.
La Secretaría tiene que saber cuándo debe empezar a aplicar la decisión y devolver los saldos no comprometidos a los Estados Miembros, si fuera necesario.
Unless donors provide formal responses, UNFPA cannot refund or reprogramme the funds.
El UNFPA no puede devolver o reprogramar los fondos a menos que haya una respuesta oficial de los donantes.
The Tribunal also ruled that the seller must refund the money for the 69 defective DVD players, with interest.
Asimismo, el tribunal dictaminó que el vendedor debía devolver el dinero pagado por los 69 reproductores de DVD defectuosos, con los intereses correspondientes.
IBESR formally responded by promising to refund the unspent amount.
El IBESR respondió oficialmente prometiendo devolver el monto no utilizado.
Pressed again by the Panel in October, BIVAC agreed to refund $56,000.
Presionada de nuevo por el Grupo en octubre, BIVAC aceptó devolver 56.000 dólares.
No refund will be given if a participant leaves before the confirmed pick-up time.
No se devolverá el dinero a las personas que decidan partir antes de la hora confirmada para el traslado.
Any outstanding balance due to the States parties will be refunded in accordance with established procedures.
Todo saldo pendiente adeudado de los Estados partes se les devolverá de conformidad con los procedimientos establecidos.
Unless donors provide formal responses, UNFPA cannot proceed with refunds or reprogramming.
El UNFPA no puede devolver o reprogramar los fondos a menos que haya una respuesta formal de los donantes.
142. The team concluded that the Minister of Finance, Lucinee Kamara should refund $36,700 of unjustified expenditures, the Deputy Minister, Tugbe Doe, should refund an additional $110,000, and jointly they should refund an additional $200,000.
El equipo llegó a la conclusión de que el Ministro de Hacienda Lucinee Kamara, debería devolver 36.700 dólares de gastos sin justificación, el Viceministro Tugbe Doe debería devolver otros 110.000 dólares, y conjuntamente deberían devolver otros 200.000 dólares.
reintegrar
verb
Tax Equalization Fund revenue shall be used to refund staff members for income taxes levied by Member States in respect of their United Nations remuneration.
Se utilizarán los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas.
UNDP has to follow up with two other donors for the remaining $6,302 to retain the funds for other arrangements or to refund the balance.
El PNUD deberá consultar a otros dos donantes respecto de la suma restante de 6.302 dólares, ya sea para retener los fondos y destinarlos a otros acuerdos, o reintegrar el saldo.
Regulation 4.11: Tax Equalization Fund revenue shall be used to refund staff members for income taxes levied by Member States in respect of their United Nations remuneration.
Párrafo 4.11: Se utilizarán los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas.
10. It is doubtful that the costs of such a procedure should be borne by the Pension Fund; thus, the organization concerned would have to refund all costs of the exercise to the Pension Fund.
10. Es dudoso que corresponda a la Caja Común de Pensiones cargar con los gastos de ese procedimiento, por lo que la organización interesada tendría que reintegrar a la Caja Común de Pensiones todos los gastos correspondientes.
In one, the Ministry of Defence of a Member State has recommended to its military observers that they refrain from refunding the overpayment.
En una de ellas, el Ministerio de Defensa del Estado Miembro correspondiente ha recomendado a sus observadores militares que se abstengan de reintegrar las sumas reclamadas.
Under the Programme and Operations Policies and Procedures, upon the closure of projects, with the permission of the respective donors, fund balances are to be refunded or transferred to another project.
De conformidad con las Políticas y Procedimientos de Programas y Operaciones, al cerrar los proyectos, los saldos de fondos se deben reintegrar o transferir a otro proyecto, con la autorización de los respectivos donantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test