Translation for "land" to spanish
verb
Translation examples
- tierra
- aterrizar
- terreno
- desembarcar
- suelo
- país
- terrestre
- región
- campo
- finca
- agrario
- posarse
- llegar
- conseguir
- acabar
- posar
- pescar
- cesar
- terminar de
- dar en
- obtener
Access to land; secure land rights; and remedies against land grabs
Acceso a la tierra; garantía de los derechos sobre la tierra; y recursos contra las usurpaciones de tierras
The Land Act of 1999 had divided land between wildlife conservation land, village land and general land.
Con arreglo a la Ley de tierras de 1999, la tierra se dividió entre las tierras para la conservación de la vida silvestre, las tierras comunales y las tierras en general.
Any aircraft making such an attempt would be detected and forced to land.
Cualquier aeronave que lo intentara sería detectada y obligada a aterrizar.
Shortly after landing, the helicopter was observed shutting down its engine.
Poco después de aterrizar, se observó que el helicóptero apagaba su motor.
The same helicopter was later observed landing in Zenica.
Más tarde se vio aterrizar al mismo helicóptero en Zenica.
As the aircraft prepared to land, it was struck by several bullets.
Cuando el aparato se disponía a aterrizar, fue alcanzado por varios disparos.
Shortly after landing, it took off for an unknown location.
Poco después de aterrizar, despegó con destino desconocido.
NATO fighter aircraft observed the helicopter landing in Zenica.
El caza de la OTAN vio aterrizar al helicóptero en Zenica.
They are not eligible for permission to land in Japan as special cases.
No tendrán derecho a que se les permita desembarcar en el Japón como casos especiales.
Visitor's permits are generally granted upon landing in Funafuti.
Los permisos de visita se otorgan en general al desembarcar en Funafuti.
Vessels not in the record are deemed not to be authorized to fish for, retain on board, trans-ship or land tuna and tuna-like species.
Se considera que los buques que no figuran en el registro no están autorizados a pescar, retener a bordo, trasbordar o desembarcar atún y especies afines.
133. The Aapravasi Ghat is the location in the Port-Louis Harbour where indentured workers landed and were received upon disembarkation.
133. Aapravasi Ghat es el sitio en el puerto de Port Louis al que llegaron los trabajadores en régimen de servidumbre y donde fueron recibidos al desembarcar.
On 16 April, Greek and Turkish contingents started to land.
El 16 de abril comenzaron a desembarcar los contingentes griegos y turcos.
It also provided for the circumstances in which persons lose that right and for the retention by such persons of a right to land in Hong Kong.
También estipulaba las circunstancias en que las personas pierden el derecho de residencia pero mantienen el derecho a desembarcar en Hong Kong.
Starting 1 October 2001, the importers were required to land all cargo brought into the Territory at Port Purcell.
A partir del 1° de octubre de 2001, los importadores están obligados a desembarcar en Port Purcell toda la carga destinada a los Territorios.
Any alien who falls under any one of the following items shall not enter Japan: (a) a person who does not possess a valid passport (This shall not apply to a crewman possessing a valid crewman's pocket-ledger); (b) a person who intends to land in Japan without receiving a stamp of permission for landing or without obtaining authorized permission for landing (hereinafter referred to as "permission for landing") from an immigration inspector (except for those who fall under the preceding item).
No podrá entrar en el territorio del Japón el extranjero: a) que no esté en posesión de un pasaporte válido (la disposición no se aplica a la tripulación que esté en posesión de un documento de identificación para tripulaciones); b) que tenga la intención de desembarcar en el Japón sin haber obtenido el sello de autorización para desembarcar o sin haber obtenido el permiso para desembarcar (en adelante "permiso para desembarcar") del inspector de inmigración (salvo en el caso de las personas mencionadas en el punto anterior).
These port closures include a ban on the landing of catches and a ban on providing any service to such vessels.
El cierre de los puertos incluye la prohibición de desembarcar las capturas y de prestar servicios a dichos buques.
I will put my spirit in you, and you shall live in your own land, in the land of Israel.
Infundiré mi espíritu en vosotros y viviréis en vuestro suelo, en el suelo de Israel.
Land sharing, also referred to as land readjustment, is a means by which competing demands for urban land are accommodated.
El uso compartido del suelo, denominada también reajuste del suelo, es un medio por el que se satisfacen demandas contrapuestas sobre el suelo.
Land rent (surplus value attached to land) is significant.
La renta del suelo (valor excedentario asociado al suelo) es importante.
We do not call ourselves a land-locked country; rather, we are a land-bridging country.
No nos autodenominamos país sin litoral, sino país que sirve de puente entre territorios.
Land cover mapping, land cover classifications and accounting units;
Cartografía de la superficie terrestre, clasificaciones de la superficie terrestre y unidades de contabilización;
The oil-fields are located on mainly agricultural land.
- La región petrolera es fundamentalmente agrícola.
Half of the latter are associated with arid lands.
La mitad de éstos están asociados con las regiones áridas.
Israeli aircraft overflew land belonging to Ba'abda.
La aviación israelí sobrevoló la región de Baabda.
The helicopter landed in a field 1 kilometre south of Zenica.
El helicóptero aterrizó en un campo a 1 kilómetro al sur de Zenica.
(i) Repairs to helipads and landing sites
i) Reparación de plataformas de helicópteros y campos de aterrizaje
In the rural areas they work in the home and on the land.
En las zonas rurales trabajan en el hogar o en el campo.
The mined lands are vast and Libyan technical expertise is limited.
Los campos minados son vastos y los conocimientos técnicos de Libia son limitados.
Modification and changes of land parcel boundaries has been ongoing.
Se ha procedido asimismo a la modificación de límites de fincas y a la concentración parcelaria.
(2) The cash value of personal property and of the equipment and livestock of landed property.
2. El importe de los bienes muebles y el de los enseres y semovientes de las fincas rústicas.
The Land Fund and Indigenous Land Corporation (ATSIC Amendment) Act 1995, assented to on 29 March 1995 established the Land Fund and an Indigenous Land Corporation (ILC).
La Ley de 1995 (enmienda de la Ley del Comisionado de los Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres) del Fondo Agrario y la Empresa Agraria Aborigen, aprobada el 29 de marzo de 1995, estableció el Fondo Agrario y la Empresa Agraria Aborigen.
Land Reform, Land Settlement and Cooperatives
Reforma agraria, asentamientos agrarios y cooperativas
3. At 1110 hours on 17 April 1993, a helicopter approached from Iranian territory and landed at the Khasrawi post at geographical coordinates 435045. Six civilians disembarked.
3. A las 11.10 horas del día 17 de abril de 1993, se observó a un helicóptero procedente del interior del territorio iraní posarse en el puesto de guardia de Jasrawi, en las coordenadas 435045, descendiendo de él seis personas vestidas de paisano.
A miniature rover, MINERVA, failed to reach the asteroid, but the spacecraft successfully landed on the surface and may have collected samples, although the amount of material cannot be estimated until the returned capsule is examined in detail.
Aunque el módulo de exploración en miniatura MINERVA no logró llegar al asteroide, la nave espacial pudo posarse en su superficie para recoger muestras, si bien la cantidad de éstas no podrá determinarse hasta que la cápsula de la nave se termine de examinar.
42. At 0100 hours on 28 May 1993, an Iranian helicopter was seen coming from the Iranian rear and then landing in the Naft-e Shah area at geographical coordinates 448608.
42. A la 1.00 del 28 de mayo de 1993 se observó a un helicóptero iraní procedente de su retaguardia posarse en la zona de Naft Shah, en las coordenadas 448608, regresando en la dirección de procedencia a las 11.45 horas.
The solar array will provide power to the experiments on board the Philae probe after landing. (Scientific staff responsible for the instrument: A. Ercoli Finzi, Politecnico, Milan, Italy).
El panel solar suministrará energía eléctrica para los experimentos a bordo de la sonda Philae después de posarse. (Científico a cargo del instrumento: A. Ercoli Finzi, Politécnico, Milán (Italia)).
Research activities with a negative impact on ecosystems include: the removal of chimneys and rocks for geological investigations or chemical sampling; environmental manipulation, such as drilling, which can change fluid flow pathways and shut off the supply of fluids to colonies of vent organisms; the clearing of fauna, e.g. for experimental studies on recolonization or the collection of fauna for biodiversity or population studies; the transplanting of fauna between locations; the placement of instruments that may disturb fauna and change water flows; the deleterious effects of light used for observation purposes on photosensitive organisms; and the use of manned submersibles and remotely operated vehicles which can damage fauna by landing on them or causing damage by the use of thrusters.
Entre las actividades de investigación que perjudican a estos ecosistemas cabe mencionar las siguientes: la extracción de chimeneas y rocas para las investigaciones geológicas o la obtención de muestras químicas; la manipulación del entorno, como ocurre en el caso de las perforaciones, que pueden modificar las pautas de las corrientes y cortar el suministro de fluidos a las colonias de organismos de los respiraderos; la eliminación de la fauna a raíz, por ejemplo, de la realización de estudios experimentales sobre recolonización o de la recogida de animales para estudios sobre la biodiversidad o las poblaciones; los traslados de fauna entre distintos emplazamientos; la colocación de instrumentos que pueden perturbar la fauna y modificar las corrientes de agua; el efecto nocivo de la luz utilizada en las observaciones científicas sobre los organismos fotosensibles; y el uso de submarinos tripulados y vehículos teledirigidos, que pueden dañar la fauna al posarse sobre los animales o causar daños con sus sistemas de propulsión.
a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land
Desertificación llegar a ser una autoridad mundial en materia de conocimientos científicos y
The occupation of Arab lands must come to an end.
La ocupación de los territorios árabes debe llegar a su fin.
These land-mines are easily obtainable, often for less than $2 per mine.
Estas minas son fáciles de conseguir, muchas veces a menos de 2 dólares cada una.
The Israeli Government continued utterly to deny the “land for peace” agreement, putting into action a plan that was aimed at ending the peace process.
El Gobierno de Israel sigue negándose totalmente a admitir el acuerdo "territorio por paz" y pone en práctica un plan destinado a acabar con el proceso de paz.
It will also identify comet gases, characterize the physical conditions of the coma and help identify the best landing sites. (Principal investigator: A. Coradini, INAF/IFSI, Rome);
Asimismo, identificará los gases del cometa, caracterizará las condiciones físicas de la coma y contribuirá a descubrir los mejores sitios para posar la sonda. (Investigador principal: A. Coradini, INAF/IFSI, Roma);
It will help in identifying the best landing sites. (WAC has been produced in Italy under the responsibility of the Italian co-investigator, C. Barbieri, University of Padua, Italy);
Contribuirá a descubrir los mejores sitios para posar la sonda. (La cámara WAC se ha producido en Italia bajo la responsabilidad del coinvestigador italiano C. Barbieri, de la Universidad de Padua (Italia));
In some cases, they are denied access to land for fishing or hunting, while in others food sources are contaminated by industrial developments.
En algunos casos, se les niega el acceso a zonas para pescar o cazar, mientras que en otros, las fuentes de sus alimentos resultan contaminadas por el desarrollo industrial.
The Special Rapporteur recommended that all use of the anti-terrorism legislation in connection with Mapuche land protests should cease.
El Relator Especial recomendó que cesara todo uso de la legislación antiterrorista en conexión con las protestas de los mapuches por cuestiones territoriales.
The construction of the settlements must stop immediately and the land illegally confiscated be returned to its rightful owners.
La construcción de los asentamientos debe cesar inmediatamente y el terreno confiscado de manera ilegal debe devolverse a sus propietarios legítimos.
The contractor which was originally responsible for levelling the land and constructing the main and secondary irrigation and drainage systems was unable to complete the work.
El contratista encargado al principio de la nivelación del terreno y de la construcción de las redes de riego y de drenaje principal y secundaria no pudo terminar las obras.
The shrapnel from these explosions landed in the territory of the Islamic Republic of Iran.
La metralla de estas explosiones fue a dar a territorio de la República Islámica del Irán.
The rocket malfunctioned and landed on the Lebanese side of the Blue Line.
Un fallo en el funcionamiento del cohete hizo que fuera a dar al lado libanés de la Línea Azul.
Warnings were given and the helicopter began to orbit and landed.
Se dieron señales de alarma y el helicóptero empezó a dar vueltas y aterrizó.
MEASURES TO ASSIST DEVELOPING LAND-BASED PRODUCER STATES
MEDIDAS PARA DAR ASISTENCIA A LOS ESTADOS EN
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test