Translation for "is immaterial" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
It is immaterial whether or not the child consents.
Es irrelevante si se tiene o no el consentimiento del niño.
(c) The fact that the value of the Fund was measured in United States dollar terms was immaterial.
c) El hecho de que el valor de la Caja se expresara en dólares de los EE.UU. era irrelevante.
It seems to be immaterial whether it was spent on salaries or for lethal gas.
Parece irrelevante si se destinó a sueldos o a gases letales".
Unless a specific law requires the contrary, motive is immaterial (section23)
El motivo es irrelevante a menos que haya una ley que diga específicamente lo contrario (artículo 23).
The nationality or ideology of the individuals involved was immaterial.
La nacionalidad o ideología de las personas involucradas es irrelevante.
The nationality of the perpetrator or the victim is immaterial.
La nacionalidad del autor y de la víctima son irrelevantes.
It is immaterial to the elements of the crime whether the defendant is married to the victim or not.
Es irrelevante para los elementos del delito que el demandado esté o no esté casado con la víctima.
Also in this regard, the fact that the obligation rests on a State or on an international organization is immaterial.
También a ese respecto, el hecho de que la responsabilidad corresponda a un Estado o a una organización internacional es irrelevante.
On the other hand, some other members considered such a distinction as immaterial.
Por otra parte, otros miembros estimaron que esa distinción era irrelevante.
The court refused on the ground that the evidence was "irrelevant and immaterial" and because of time constraints.
La negativa se fundó en que las pruebas eran "irrelevantes y sin interés" y en que el tiempo estaba contado.
Code of Obligations, Article-47 (Immaterial Compensation)
Código de Obligaciones, artículo 47 (Indemnización inmaterial)
In 25 countries, such a reporting obligation existed if the gift was immaterial but could be bought.
En 25 países, existía esa obligación de informar si el regalo era inmaterial pero se podía haber adquirido.
Organizes exhibitions in Greece and abroad on the immaterial and material diachronic cultural heritage of Greece;
- Organiza exposiciones en Grecia y en el extranjero sobre el patrimonio cultural diacrónico, material e inmaterial, de Grecia;
This would include compensation for material and immaterial damage.
Entre otras cosas, se contemplaba la indemnización por daños materiales e inmateriales.
The museum preserves and records both material and immaterial Sámi culture.
El museo conserva y registra las distintas formas de expresión material e inmaterial de la cultura saami.
This sum included compensation for immaterial damage to the eleven plaintiff associations.
Esta cantidad comprende la indemnización por daños inmateriales a las asociaciones querellantes.
Compensation is owed both for material and immaterial damages.
Se establece el pago de indemnizaciones tanto por daños materiales como inmateriales.
An Immaterial Assets Office was set up under the Cultural Assets Consultative Council.
Se creó una Oficina del Patrimonio Inmaterial, dependiente del Consejo Consultivo del Patrimonio Cultural.
Compensation may also be claimed for immaterial harm.
También puede pedirse una indemnización por el daño inmaterial sufrido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test