Translation for "inflict" to spanish
Inflict
verb
  • infligir
  • causar
  • inferir
  • molestar
  • imponer en
Translation examples
infligir
verb
(i) Do not inflict arbitrary punishment.
i) No infligir penas arbitrarias.
Threat to inflict grievous bodily harm
Amenaza de infligir daños corporales graves
Often the definition of torture relates to the infliction of injuries.
A menudo la tortura se relaciona con infligir daños físicos.
It is prohibited to inflict physical or mental harm on a defendant.
Se prohíbe infligir daño físico o mental a un acusado.
There was no organized or government-sponsored facility for inflicting torture.
No existe una instalación organizada ni patrocinada por el Gobierno para infligir torturas.
(ii) Committing self-injurious behavior or inflicting injury on others;
ii) Autolesionarse o infligir lesiones a terceros;
No penalty can be inflicted except by a judicial sentence.
Sólo se podrán infligir penas en virtud de una sentencia judicial.
(e) To inflict bodily injury on or to terrorize the victim or another; or
e) Infligir daños corporales o aterrorizar a la víctima o a otra persona; o
causar
verb
Malicious wounding or inflicting grievous bodily harm
Causar maliciosamente lesiones o daños corporales graves
— Premeditated infliction of physical injuries, whatever their degree of gravity;
- causar premeditadamente daños físicos, independientemente de su grado de gravedad;
No injury may be inflicted on anyone, because of exercising his or her fundamental rights and freedoms.
No se podrán causar daños a nadie porque ejerza sus derechos y libertades fundamentales".
Deliberate infliction of grievous bodily harm
Intención deliberada de causar lesiones graves
Infliction of serious harm to health
Causar lesiones corporales graves
The sole purpose of all weaponry is to inflict injury or take lives.
El único objetivo de todas las armas es causar perjuicios o eliminar vidas.
An alert traffic policeman was able to stop the gunman before he inflicted further damage.
Un policía de tráfico alerta pudo detener al pistolero antes de que causara más daños.
It is prohibited to inflict physical or metal harm on an accused person.
Está prohibido causar daños físicos o psíquicos al acusado".
No physical or moral harm shall be inflicted upon him.
No se le puede causar ningún daño físico o moral.
If the intention was to inflict suffering, such denial could amount to torture.
Si la intención es causar sufrimiento, dicha denegación puede adquirir la categoría de tortura.
inferir
verb
206. Furthermore, the occurrences verified during this period warrant the conclusion that URNG is still not living up to its commitments under the Comprehensive Agreement, particularly the commitment to stop inflicting suffering on the civilian population, in that it is causing harm or unnecessarily endangering persons and civilian property for military or propaganda purposes, and the commitment to respect the rights of the wounded, in that it is preventing them from receiving needed assistance.
Por otra parte, los hechos verificados durante este período permiten concluir que la URNG continuó infringiendo los compromisos asumidos en el Acuerdo Global, particularmente el de erradicar los sufrimientos de la población civil, al inferir daños o poner en innecesario peligro a personas y bienes privados, con motivo de acciones militares o de propaganda, y el de respetar los derechos de los heridos, impidiendo su debida asistencia.
86. The inference from such conduct can only be either that the Palestinians are considered by their occupier as lesser human beings, or that whatever harm is inflicted upon them, no matter how indiscriminate, excessive and disproportionate, is justifiable on the basis of Israel's exceptionalism and granted impunity.
De esa conducta sólo se puede inferir que los palestinos son considerados por sus ocupantes como seres humanos inferiores, o que el daño que se les ha causado, independientemente de que haya sido indiscriminado, excesivo y desproporcionado, está justificado sobre la base de la excepción y la impunidad concedidos a Israel.
Indeed, a thorough analysis of the travaux préparatoires of articles 1 and 16 of CAT as well as a systematic interpretation of both provisions in light of the practice of the Committee against Torture leads one to conclude that the decisive criteria for distinguishing torture from CIDT may best be understood to be the purpose of the conduct and the powerlessness of the victim, rather than the intensity of the pain or suffering inflicted, as argued by the European Court of Human Rights and many scholars.
Efectivamente, un análisis a fondo de los travaux préparatoires de los artículos 1 y 16 de la Convención contra la Tortura y una sistemática interpretación de ambas disposiciones a la luz de la práctica del Comité contra la Tortura obligan a inferir que los criterios determinantes para distinguir la tortura de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes son más bien el propósito de la conducta y la indefensión de la víctima, antes que la intensidad de los dolores o sufrimientos infligidos, como argumentan el Tribunal Europeo de Derechos Humanos y muchos estudiosos.
imponer en
verb
Some delegations wondered whether the need to impose sanctions always warranted the pain inflicted by them.
Algunas delegaciones se preguntaron si la necesidad de imponer sanciones justificaba siempre el daño que éstas causaban.
This calls for the infliction on the guilty party of the same treatment suffered by the victim.
Ello implica imponer a la parte culpable el mismo trato recibido por la víctima.
There is, furthermore, a need for inflicting penalties on the parties responsible for the indiscriminate use of land mines.
Además, es necesario imponer castigos a las partes responsables del uso indiscriminado de minas terrestres.
deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part;
- Imponer deliberadamente al grupo condiciones de vida susceptibles de llevarlos a su destrucción física total o parcial;
It may be inflicted by a principal, vice-principal, or senior master/mistress, following guidelines set out by the Department of Education.
Lo podían imponer los directores, subdirectores o maestros principales, con arreglo a las directrices establecidas por el Ministerio de Educación.
Inflicting physical punishment on students is forbidden.
Está prohibido asimismo imponer castigos físicos a los alumnos".
The Penal Code states that death may be inflicted as punishment by a court of law.
El Código Penal establece que un tribunal puede imponer la pena de muerte como sanción.
517. The Court, in particular cases, when the infliction of the principal measures seems inappropriate and when the law provides for the imprisonment up to three years or other measures of a lesser impact for the criminal act, may opt for the sole infliction of the accessory measure.
517. En determinados casos, si el tribunal estima que no procede imponer la sanción principal y si la ley prevé penas máximas de prisión de tres años u otras medidas menos severas por el delito de que se trate, el tribunal puede optar por imponer únicamente una sanción accesoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test