Translation for "incongruous" to spanish
Incongruous
adjective
  • incongruente
  • absurdo
  • incongruo
  • estrafalario
  • disonante
  • que no concuerda
  • nada lógico
Translation examples
incongruente
adjective
That would appear incongruous, given the State party's enthusiastic approach to international trade.
Sería algo incongruente, dado el entusiasmo del Estado parte por el comercio internacional.
Such arrangements are incongruous to the implementation of the Millennium Development Goals for two reasons.
Estos arreglos son incongruentes con la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio por dos razones.
Nations demanding reform should also be willing to reform incongruous attitudes and perceptions of the United Nations.
Las naciones que exigen la reforma también deben estar dispuestas a transformar las actitudes y percepciones incongruentes de las Naciones Unidas.
Failure to do so would be incomprehensible to the world at large, as well as being somewhat incongruous.
Para el mundo en general sería incomprensible, y en cierta medida sería incongruente, que esta labor no concluyera en el tiempo señalado.
(b) Publishing a publication the greatest part of whose items are incongruous to subjects which the applicant has undertaken to publish;
b) Difundir una publicación la mayoría de cuyas partes sean incongruentes con los temas que el solicitante se haya comprometido a publicar;
It is incongruous to advocate achieving the Millennium Development Goals while at the same time maintaining trade and non-trade barriers.
Es incongruente propiciar el logro de los objetivos y al mismo tiempo mantener las barreras comerciales y de otros tipos.
76. This tenor of judicial opinion is incongruous since there appears to be a process of “feminization” of the judiciary currently taking place.
76. Este concepto de la opinión judicial es incongruente, ya que actualmente parece haber un proceso de "feminización" de la judicatura.
It is incongruous to include among those values the private interests of States or international organizations that allow the adoption of countermeasures.
Resulta incongruente incluir entre esos valores los intereses particulares de los Estados o las organizaciones internacionales que admiten la adopción de contramedidas.
Although incongruous, that is exactly what is taking place.
Eso resulta incongruente, pero efectivamente, así es.
To speak of a true waiver is incongruous in such a case.
Hablar de una verdadera dispensa es incongruente en una circunstancia como esa.
absurdo
adjective
UNFICYP has renewed its efforts to correct this incongruous situation, which is at variance with the spirit that should govern the relationship with a United Nations peace-keeping operation.
La UNFICYP ha redoblado sus esfuerzos por remediar esta situación absurda que contraría el espíritu que debiera regir las relaciones con la operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
It was totally incongruous for them to express concern about a nuclear threat from the North while saying nothing about the foreign nuclear weapons aimed at their compatriots in the North or about the nuclear programmes they were conducting in secret.
Es absurdo que digan que les preocupa una amenaza nuclear proveniente del norte y no digan palabra acerca de las armas nucleares extranjeras que apuntan hacia sus compatriotas del norte, ni acerca de los programas nucleares que llevan a cabo secretamente.
incongruo
adjective
15. Over the years, budget cuts had led to lean, incongruous staffing tables and concomitant anomalies in the grading structure of several language units.
A lo largo de los años, los recortes presupuestarios han conducido a plantillas muy reducidas e incongruas y a anomalías concomitantes en la estructura de categorías de varias dependencias lingüísticas.
nada lógico
adjective
Moreover, to request a State to give "assurances or guarantees" that it would in future fulfil an obligation which it was already bound in law to fulfil seemed incongruous.
Además, no parece lógico que se exija a un Estado que dé "seguridades y garantías" de que en el futuro cumplirá una obligación que ya le vincula desde el punto de vista jurídico.
It was, therefore, a little incongruous to continue to offer proposals that had already been rejected by the people of Gibraltar.
Por ello los intentos de proponer una y otra vez una solución rechazada ya por el pueblo de Gibraltar, en el mejor de los casos, carecen de lógica.
In such an environment where, even in the context of honour crimes, rights are disregarded, abuses are frequent and incongruous situations even arise from police action aimed at protecting women at risk of falling victim to such crimes.
En este contexto de indefensión jurídica en la lógica del delito de honor los abusos son frecuentes, y pueden surgir situaciones anacrónicas cuando intervienen las autoridades, en particular las policíacas, para proteger a las mujeres que puedan ser víctimas de esos delitos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test