Translation for "helped" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
They say that they come to help us. What businessman comes to help?
Dicen que llegan a ayudar. ¿Qué empresario se mete a ayudar?
(e) To monitor, help to investigate and report to the Security Council on, and help to prevent:
e) Vigilar, ayudar a investigar y comunicar al Consejo de Seguridad, y ayudar a prevenir:
We will say it again: helping the South helps the North and helps everyone.
Por tanto, no dejaremos de repetirlo: ayudar al Sur es ayudar al Norte, es ayudar al mundo entero.
(e) To monitor, help investigate and report to the Council on, and help prevent:
e) Vigilar, ayudar a investigar y comunicar al Consejo, y ayudar a prevenir:
It understands that helping women means helping families.
Comprende que ayudar a la mujer significa ayudar a la familia.
They should help to facilitate the work of the Committee.
Deberían contribuir a facilitar los trabajos del Comité.
Israel helped to facilitate this transport and subsidized the farmers.
Israel contribuyó a facilitar este transporte y subvencionar a los agricultores.
Clarifying these principles will help in operationalizing them.
La aclaración de estos principios facilitará la tarea de hacerla operativa.
It was obviously not aimed at helping the peace process.
Está claro que no iba dirigida a facilitar el proceso de paz.
This programme helped facilitate the protection of refugee women.
Este programa contribuyó a facilitar la protección de las mujeres refugiadas.
Help unemployed women find work.
Adoptar medidas para facilitar la colocación de las desempleadas en empleos.
Helping rehabilitated women reintegrate
Prestación de ayuda a la mujer rehabilitada para facilitar su reinserción social
This could help foreign speakers with pronunciation.
Gracias a este método, a los hablantes extranjeros se les podría facilitar la pronunciación.
To this extent, colloquia may help to reduce the impact of the above concerns.
En esa medida, pueden servir para mitigar los problemas señalados más arriba.
In the long run, this will also help to reduce drop-out rates.
A largo plazo, esto servirá para reducir las tasas de abandono escolar.
Direct communications between the parties could help to build confidence.
La comunicación directa entre las partes podría servir para fomentar la confianza.
It also helps in the proving procedures.
También puede servir en la fase de presentación de pruebas.
Some factual examples may help to illustrate the situation.
Algunos ejemplos concretos pueden servir para ilustrar la situación.
This work is available to help inform policy and practice in this area.
Ese trabajo servirá de base para la adopción de medidas y prácticas en ese ámbito.
The Government had programmes to assist both men and women who needed help starting over after losing property or crops.
El Gobierno cuenta con programas para socorrer a hombres y mujeres que necesitan ayuda para volver a ponerse en pie después de haber perdido bienes o cosechas.
They had the resources and the responsibility to help the children of both worlds.
Cuentan con los medios necesarios para socorrer a los unos y los otros, y tienen también el deber de hacerlo.
Despite Cuba's own financial difficulties, it had contributed medical personnel to help the people of Kosovo.
Pese a sus propias dificultades económicas, Cuba aportó personal médico para socorrer al pueblo de Kosovo.
Social integration is essential, too, because the right to participate in social life also involves recognizing individuals as active citizens and not just as people who need to be helped.
Porque el derecho a la inserción social es también el derecho al reconocimiento de los individuos como ciudadanos activos y no solamente como asistidos a los que hay que socorrer.
Various agreements already pledge all states to help astronauts in distress.
Existen varios acuerdos que comprometen a todos los Estados a socorrer a los astronautas.
5. In the former Yugoslavia, UNHCR had to help more than 4 million refugees and displaced or beleaguered persons.
5. En la ex Yugoslavia, el ACNUR debe socorrer a más de cuatro millones de refugiados y de personas desplazadas o asediadas.
Although Africa was the continent most affected by humanitarian crises, the resources made available to help African refugees were diminishing.
Aunque Africa sea el continente más afectado por las crisis humanitarias, los medios que se destinan a socorrer a los refugiados africanos disminuyen.
64. Switzerland remains aware of its humanitarian duty to help people who are victims of persecution in their country of origin.
64. Suiza sigue siendo consciente de su deber humanitario de socorrer a las personas que son objeto de persecuciones en su país de origen.
We must enhance our capacity for helping the victims and formulating more effective preventive strategies.
Debemos fortalecer nuestra capacidad de socorrer a las víctimas y de formular estrategias de prevención más eficaces.
Moreover, the registers can help to ease the burden itself.
Además, los registros pueden contribuir a aliviar la carga.
For countries, all of this helps to alleviate the immediate impact of the crisis.
En lo que se refiere a los países mismos, todo esto les ayuda a aliviar el impacto inmediato de la crisis.
This can help alleviate tension and contribute to regional stability.
De esta forma, se podrían aliviar las tensiones y se contribuiría a la estabilidad regional.
:: To help alleviate supply constraints and improve food security
:: Contribuir a aliviar las limitaciones de la oferta y mejorar la seguridad alimentaria
Self-help groups and organizations were effective in alleviating poverty.
Los grupos y las organizaciones de autoayuda eran eficaces para aliviar la pobreza.
This helped to promote the decentralization of NPAs.
Esto contribuyó a promover la descentralización de los programas nacionales de acción.
To help develop and boost economic activity;
- Contribuir a promover e impulsar la actividad económica;
A climate of trust would help to promote progress.
Un clima de confianza contribuiría a promover el progreso.
Such laws will help both reconciliation and freedom of movement.
Esas leyes contribuirán a promover la reconciliación y la libertad de circulación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test