Translation for "heartily" to spanish
adverb
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Ásgrímsson (Iceland): Allow me at the outset to congratulate the President heartily on his election.
Sr. Ásgrímsson (Islandia) (habla en inglés): Ante todo, quiero felicitar sinceramente al Presidente por su elección.
We heartily commend President Préval and his Administration for their stewardship of this demanding process.
Encomiamos sinceramente al Presidente Préval y a su Gobierno por su liderazgo en este difícil proceso.
Both of them are my personal friends, and I congratulate them and heartily welcome them aboard.
Los dos son amigos míos, y los felicito y sinceramente les doy la bienvenida.
I heartily endorse that commitment; such help is indispensable.
Me complace sinceramente esa promesa; esa ayuda es indispensable.
Their proposal was wise, fair and balanced, and we heartily commend their efforts.
Su propuesta era prudente, justa y equilibrada, por lo que encomiamos sinceramente sus esfuerzos.
On behalf of the United States delegation and for my own part, I heartily and sincerely congratulate you.
En nombre de la delegación de los Estados Unidos, y en el mío propio, lo felicito cordial y sinceramente.
We in St. Vincent and the Grenadines heartily endorse and support those words, but words without works are meaningless.
Nosotros, en San Vicente y las Granadinas, refrendamos y apoyamos sinceramente esas palabras, pero las palabras sin hechos carecen de sentido.
We heartily endorse the growing interaction between the United Nations and the European Union.
Apoyamos sinceramente la creciente interacción entre las Naciones Unidas y la Unión Europea.
I therefore wish to take this opportunity to thank all delegations most heartily for their cooperation and understanding.
Por lo tanto, quiero aprovechar esta oportunidad para dar las gracias muy sinceramente a todas las delegaciones por su cooperación y su comprensión.
We heartily support the objectives set out to this end in the Secretary-General's report for the Millennium Summit.
Apoyamos sinceramente los objetivos señalados con este fin en el informe para esta Cumbre del Milenio, del Secretario General.
In this context we most heartily congratulate Mr. Mandela and Mr. De Klerk for their joint efforts towards peace, culminating in and crowned by the recent awarding to them of the Nobel Peace Prize in recognition of their commendable efforts.
En este sentido, felicitamos cordialmente al Sr. Mandela y al Sr. De Klerk por sus esfuerzos conjuntos en favor de la paz, que han culminado con la concesión a ambos del Premio Nobel de la Paz en reconocimiento de sus laudables esfuerzos.
I am taking the floor, Mr. President, on behalf of Spain, firstly to thank you most heartily for all the efforts and all the time you have devoted to ensuring that the annual report on the activities of the Conference could this year again be adopted, and of course for the patience and skill that you have demonstrated throughout the negotiations.
Tomo la palabra señor Presidente, en nombre de España en primer lugar para felicitarle muy cordialmente por todos los esfuerzos y todas las horas que ha dedicado a que el informe anual sobre las actividades de la Conferencia se haya podido adoptar también este año y por supuesto por la paciencia y la habilidad que ha tenido y ha demostrado durante todas las negociaciones.
Mr. OWADE (Kenya): Mr. President, since this is the first time we are taking the floor under your presidency, we want to take this opportunity to congratulate you most heartily and to thank you for the initiatives that you have undertaken to revitalize the work of the CD.
Sr. OWADE (Kenya) [traducido del inglés]: Señor Presidente, dado que es la primera vez que hacemos uso de la palabra bajo su Presidencia, quisiéramos aprovechar la oportunidad para felicitarle muy cordialmente y agradecerle las iniciativas que ha emprendido para revitalizar la labor de la Conferencia de Desarme.
Mr. PRASAD (India): Madam President, since we are now meeting in the formal plenary, my delegation would once again wish to congratulate you heartily on your assumption of the presidency.
Sr. PRASAD (India) [habla en inglés]: Señora Presidenta, dado que nos reunimos en sesión plenaria oficial, mi delegación quisiera de nuevo felicitarle cordialmente por asumir la Presidencia.
Mr. AYALOGU (Nigeria): Mr. President, let me start by congratulating you most heartily on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
Sr. AYALOGU (Nigeria) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame comenzar felicitándolo cordialmente por asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme.
This is a result which will be heartily welcomed in Australia and around the world.
Este resultado será recibido con entusiasmo en Australia y en todo el mundo.
The Government of Japan heartily welcomes this achievement and highly values the efforts made by the negotiators and the countries that co-hosted the peace process.
El Gobierno del Japón acoge con entusiasmo ese logro y encomia altamente los esfuerzos realizados por los negociadores y los países que auspiciaron conjuntamente el proceso de paz.
This new initiative is consonant with a suggestion that my delegation put forward, and one that we heartily welcome.
Esta nueva iniciativa está en consonancia con una sugerencia que hizo mi delegación, y por tanto la acogemos con entusiasmo.
The return of peace in Sierra Leone and the democratization of Nigeria were heartily welcomed and should bring about a significant improvement in the situation and the prospects for the subregion as a whole.
Se acogían con entusiasmo el restablecimiento de la paz en Sierra Leona y la democratización de Nigeria que cabía esperar que contribuyera a mejorar significativamente la situación y las perspectivas de la subregión en general.
While we heartily applaud the efforts of the President of the General Assembly and the Secretary-General to shine a light on this awful problem, we take this opportunity to respectfully call upon the Security Council to react to the threat that we describe. Would any nation facing an invading army not do the same?
Si bien aplaudimos con entusiasmo los esfuerzos que hacen el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General para esclarecer este terrible problema, aprovechamos esta oportunidad para exhortar respetuosamente al Consejo de Seguridad a que reaccione a la amenaza que describimos. ¿Acaso no haría lo mismo cualquier nación que se enfrentara a un ejército invasor?
Having always distinguished between Islam and Islamism, his Association heartily encouraged more representatives to make the same distinction loud and clear, within the precincts of the Commission.
Habiendo distinguido siempre entre el Islam y el islamismo, la Asociación invita a los demás representantes a afirmar en voz alta y enérgicamente esta diferencia en el seno de la Comisión.
The Secretary-General, whom I heartily congratulate on his unanimous reappointment, introduced, at the opening of the general debate, the priorities that he intends to implement during his second term in office.
Al inicio del debate general el Secretario General, a quien felicitamos de todo corazón por su reelección, indicó cuáles serán las prioridades en su segundo mandato.
My Government heartily welcomes South Africa back to the General Assembly.
Mi Gobierno da la bienvenida de todo corazón al retorno de Sudáfrica a la Asamblea General.
We wish to thank him most heartily and, at the same time, congratulate him on his important role in shaping the future of the international system.
Queremos darle las gracias de todo corazón y al mismo tiempo felicitarlo por su importante papel de formación del futuro del sistema internacional.
We heartily welcome its full participation in the work of the United Nations and we wish it well in the future.
Celebramos de todo corazón su plena participación en la labor de las Naciones Unidas y le deseamos lo mejor en el futuro.
My delegation heartily supports this initiative, and has become one of the sponsors of the draft resolution now before us.
Mi delegación apoya esta iniciativa de todo corazón y se ha convertido en uno de los patrocinadores del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros.
To conclude, I heartily and happily pay deserving tribute to Secretary-General Kofi Annan for mainstreaming the fight against the HIV and AIDS pandemic in the work of the United Nations system.
Para concluir, me complace rendir de todo corazón un merecido homenaje al Secretario General, Kofi Annan, por incluir la lucha contra la pandemia del VIH/SIDA en la labor del sistema de las Naciones Unidas.
I can only endorse what my Dutch colleague said about the importance attached to commencing those FMCT negotiations, one that we heartily support, but we have to see it in that broader context.
No puedo sino dar mi respaldo a lo que dijo mi colega de los Países Bajos sobre la importancia de comenzar las negociaciones sobre el TCPMF, algo que apoyamos de todo corazón pero que debemos ver en un contexto más amplio.
We heartily commend his efforts to strengthen the United Nations through the reform process, and wish him well in his future endeavours.
Encomiamos de corazón sus esfuerzos por fortalecer a las Naciones Unidas mediante el proceso de reforma, y le deseamos que le vaya bien en el futuro.
The International Federation of University Women therefore heartily endorsed the Special Rapporteur's recommendation that States should ratify and comply with the ILO Conventions on the rights of migrant workers and take an active stance against the abuse of migrant workers' rights.
La Federación Internacional de Mujeres Universitarias hace suya, pues, de todo corazón la recomendación de que los Estados deben ratificar y respetar los convenios de la OIT sobre los derechos de los trabajadores migrantes y oponerse activamente a la violación de los derechos de las trabajadoras migrantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test