Similar context phrases
Translation examples
58. There is also growing awareness of the failure of the housing microfinance industry to reach the poorest.
También hay una conciencia creciente de que el sector de la microfinanciación de la vivienda no ha conseguido llegar a los más pobres.
We all had goals and dreams of growing up and going to college and becoming something.
Todos teníamos metas y sueños de crecer e ir a la universidad y llegar a ser algo.
They are a sign that we are growing up or have grown up, become adults.
Representan la plenitud de un sentimiento de ser o de llegar a ser adulto, un hombre adulto.
Connectivity and ICT penetration is growing, but not yet to the level of the more advanced countries.
La conectividad y la penetración de las TIC van en aumento, pero sin llegar aún al nivel de los países más adelantados.
As a result, it was able to deliver its products to a growing number of viewers and listeners.
Como consecuencia de ello, el Departamento pudo hacer llegar sus productos a un número creciente de espectadores y oyentes.
These new democracies must go through growing pains before acquiring maturity.
Esas nuevas democracias deben pasar por sufrimientos antes de llegar a la madurez.
While the number of States parties is growing, we have to reach full universality.
Si bien está aumentando el número de Estados partes, tenemos que llegar a la universalidad plena.
It was further indicated that WIPO was expected to grow to about 1,200 participants within the next few years.
Se indicó también que en los próximos años la OMPI esperaba llegar a tener unos 1.200 afiliados.
For that reason and in view of the growing disparity between North and South, globalization must be humanized.
Por tal razón, y frente a las crecientes desigualdades entre el Norte y el Sur, es necesario llegar a humanizar la mundialización.
The stimulus for the world economy and for world trade would have to come from those economies which were still growing or which had current account and trade surpluses.
El estímulo que necesitaban la economía mundial y el comercio mundial tendría que venir de las economías que seguían creciendo o que tenían excedentes en su cuenta corriente y su balanza comercial.
In conclusion, let us all put our collective will, courage and intellectual creativity together in shaping the dream of a better world; a world of solidarity; a world where no child should starve or die of preventable and curable diseases; a world where no child will be deprived of schooling; a world where children will not be sent to war; a world where no child can be a slave or be used as an object for trafficking; a world where children grow up as children and play with toys and do not have to be breadwinners or worry about where their next meal is going to come from; a world where women will enjoy all rights and where the eradication of poverty and war is our collective responsibility.
Para terminar, pongamos todos juntos nuestra voluntad colectiva, nuestro valor y nuestra creatividad intelectual para dar forma al sueño de un mundo mejor; un mundo de solidaridad; un mundo en que ningún niño sufra hambre ni muera a causa de enfermedades que pueden prevenirse y curarse; un mundo en que los niños no sean mandados a la guerra; un mundo en que ningún niño sea esclavo ni sea utilizado como un objeto de tráfico; un mundo en que los niños crezcan como niños y jueguen con juguetes y no tengan que ser sostén de la familia ni preocuparse por saber de dónde va a venir su próxima comida; un mundo en que la mujer goce de todos los derechos y en que la erradicación de la pobreza y la guerra sea nuestra responsabilidad colectiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test