Translation for "fatigues" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Those included malaise, irritability and fatigue.
Entre éstos figuraban malestares, irritabilidad y fatiga.
The risk of donor impatience and fatigue
El riesgo de que los donantes sucumban a la impaciencia y la fatiga
On the one hand, there is talk of "donor fatigue".
Por un lado, se habla de la fatiga de los donantes.
As fatigue and pessimism crept in, the Committee kept the course.
Cuando comenzaron a manifestarse el cansancio y el pesimismo, el Comité siguió su curso.
58. However, there is simultaneously a need to combat the feelings of aid fatigue in donor countries.
No obstante, hay que combatir simultáneamente el sentimiento de cansancio que se experimenta en los países donantes.
"Africa fatigue" is an affront to the idea of a caring international community.
Hablar de "cansancio" en relación con el problema de África es una afrenta que desmiente la idea de la comunidad internacional solidaria.
Compassion fatigue was becoming more apparent in parts of Africa.
La compasión prolongada llega a producir cansancio, y eso se está haciendo más aparente en algunas partes de África.
Donor fatigue seems to have set in and assistance is gradually shrinking.
Parece haberse impuesto el cansancio del donante, y la asistencia sigue disminuyendo.
The long hours caused excessive fatigue and stress.
Prolongar el horario de trabajo causa un cansancio y un estrés excesivos.
In addition, nascent international donor fatigue is a real factor.
Además, es un hecho cierto que los donantes internacionales comienzan a dar signos de cansancio.
Just as there was "aid fatigue", developing countries may soon be experiencing "promise fatigue".
Al igual que se registró un "cansancio" en cuanto a la prestación de la asistencia, tal vez pronto los países en desarrollo comiencen a experimentar un "cansancio" en cuanto a las promesas.
There is today a growing "Kosovo fatigue" in the international community.
Hay en esa comunidad un sentimiento creciente de "cansancio de Kosovo".
The distinction between these categories is not always clear; most of them wear military-style fatigues or camouflage outfits, carry longarms and move about in olive-green vehicles.
La distinción entre estas categorías no siempre es clara; la mayoría de ellos lleva ropa de faena o de camuflaje de estilo militar, portan armas largas y viajan en vehículos de color caqui.
The mission was informed that the town was surrounded by a group of well-armed men and boys in army fatigues, who called themselves Fursan and who are thought to be Janjaweed.
La misión fue informada de que la ciudad estaba rodeada por un grupo de hombres y muchachos bien armados en trajes militares de faena, que se autodesignaban como Fursan y que se creía que pertenecían a la milicia Janjaweed.
The Iraqis then stationed commando forces dressed in black hats and camouflage fatigues in the same location.
A continuación, los iraquíes destacaron en el mismo lugar a fuerzas de un comando con trajes de faena de camuflaje y cascos negros.
Armed soldiers clad in fatigues drop from helicopters onto the roofs of those residences.
Soldados armados en uniforme de faena descienden de helicópteros a los tejados de esas viviendas.
31. On 21 June, armed men in military fatigues attacked UNAMID troops guarding a construction site in Nertiti, Western Darfur.
El 21 de junio, hombres armados vestidos con uniformes militares de faena atacaron a efectivos de la UNAMID que hacían guardia en una zona de obras de Nertiti, en Darfur occidental.
A very reliable source told the Panel that in exchange Mr. Bemba received military fatigues, boots and medical supplies for his soldiers from a third party.
Una fuente de toda confianza contó al Grupo de Expertos que, a cambio de lo que había hecho, el Sr. Bemba había recibido, de un tercero, uniformes de faena, botas y suministros médicos para sus soldados.
They wore military fatigues and were on horses.
Iban vestidos con trajes de faena militares y montados a caballo.
These soldiers, whose exact numbers are not known (each battalion is estimated to comprise approximately 800 men), wear fatigues and a red beret.
Estos militares, cuyos efectivos exactos no se conocen (efectivos teóricos: un batallón se compone de 800 hombres aproximadamente) llevan uniforme de faena con boina roja.
33. The National Gendarmerie, whose members wear military camouflage (fatigues) or sometimes fatigue pants and a black T-shirt marked "Gendarmerie", along with a green beret, is subdivided into a departmental gendarmerie with responsibility for administrative, criminal and military police duties and a mobile gendarmerie with responsibility for maintaining law and order by means of mobile squadrons (six for the city of Conakry; each squadron consists of about 120 personnel).
33. La gendarmería nacional, que lleva uniforme militar de camuflaje (faena) o, a veces pantalón de faena y camiseta negra con la inscripción "Gendarmerie", y boina verde, se subdivide en gendarmería departamental, encargada de las tareas de policía administrativa, judicial y militar, y gendarmería móvil, encargada del mantenimiento del orden mediante escuadrones móviles (seis para la ciudad de Conakry -- un escuadrón se compone de unos 120 hombres).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test