Translation for "employing" to spanish
Employing
verb
  • emplear
  • usar
  • ocupar
Translation examples
emplear
verb
War crime of employing prohibited bullets
Crimen de guerra de emplear balas prohibidas
The fundamental decision also specifies the quota for employing dancers: Each month, each nightclub may employ at most five dancers.
En esa decisión se fija también la cuota de bailarinas que se pueden emplear: todos los meses cada club puede emplear a un máximo de bailarinas.
The strategy to be employed to achieve the objective will include:
La estrategia que se empleará para el logro de este objetivo incluirá:
Employ and retrain the core scientific staff
Emplear y reciclar a personal científico esencial.
Permission to employ children
Autorización para emplear a niños
usar
verb
Article 8 (2) (b) (xix): War crime of employing prohibited bullets
Artículo 8 2) b) xix): Crimen de guerra de usar balas prohibidas
In order to best use resources, risk managers may employ a tiered approach for assessing exposure.
Con el objeto de utilizar mejor los recursos, los gestores de riesgos pueden usar un criterio estratificado para evaluar la exposición.
Distinct forms of leverage can be employed during an ongoing armed conflict to convince parties to reconsider the tactics utilized in their struggle.
En un conflicto armado es posible usar diversas formas de presión para convencer a las partes de que reconsideren sus tácticas.
The ability to maintain reduced risk levels for employing United Nations helicopters is however fundamental to the feasibility of this option.
No obstante, la capacidad de mantener niveles de riesgo reducidos para usar helicópteros de las Naciones Unidas es fundamental para que esa opción sea factible.
The industry is also experiencing rapid development of cheap, user-friendly encryption software, which is employed by child pornographers.
En la industria se está produciendo también el rápido desarrollo de programas criptográficos, económicos y fáciles de usar, que utilizan los pornógrafos infantiles.
Article 8 (2) (b) (xviii): War crime of employing prohibited gases, liquids, materials or devices
Artículo 8 2) b) xviii): Crimen de guerra de usar gases, líquidos, materiales o artefactos prohibidos
Between July and September, this site was hugely developed, employing at one point as many as 16 pieces of heavy equipment.
Entre julio y septiembre este sitio tuvo un enorme desarrollo y llegó a usar 16 elementos de equipo pesado.
Article 8 (2) (b) (xvii): War crime of employing poison or poisoned weapons
Artículo 8 2) b) xvii): Crimen de guerra de usar veneno o armas envenenadas
The industry is also experiencing a rapid development in cheap, user-friendly encryption software which is employed by child pornographers.
En la industria se está produciendo el rápido desarrollo de programas criptográficos que son económicos y fáciles de usar y que utilizan los pornógrafos infantiles.
Business enterprises might employ tools they already use in relation to other issues.
Las empresas pueden usar mecanismos que vengan ya utilizando para otras cuestiones.
ocupar
verb
All staff charged to those posts will be employed under 100 series contracts.
Todo el personal elegido para ocupar esos puestos recibirá contratos de la serie 100.
They have the right to be employed in all government bodies and to hold positions at all levels.
Todos ellos tienen derecho a trabajar en todos los órganos públicos y a ocupar cargos a todos los niveles.
He may not be employed in a trade or profession other than that stated on the permit".
No podrá ocupar un empleo en una profesión distinta de la indicada en el permiso.
After completion of service, the incumbent can no longer be employed by UNFPA in any position.
Tras la finalización de su mandato, el titular ya no podrá ocupar ningún otro puesto en el UNFPA.
:: Women continue to be underrepresented in financial markets and institutions, and tend to be employed in menial occupations
:: Las mujeres siguen estando insuficientemente representadas en los mercados financieros y las instituciones, y tienden a ocupar empleos de baja categoría;
Employ detainees for personal service without authorization;
- Ocupar sin autorización a los detenidos para su servicio particular;
60. A Director of Medical Services has been employed to ensure health-related matters are addressed.
60. Se ha contratado a un Director de los Servicios Médicos que se ocupará de las cuestiones relacionadas con la salud.
It establishes sanctions for anyone who employs minors in the activities that it lists.
Establece sanciones al que ocupare a un menor de edad en las actividades que señala.
The positions to be occupied by the personnel employed by the concessionaire can then be identified and their qualifications and experience specified.
Se procederá entonces a definir los puestos que ocupará el personal empleado por el concesionario así como las calificaciones y experiencias requeridas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test