Translation for "doubter" to spanish
Doubter
  • escéptico
  • que duda
Translation examples
escéptico
This is, of course, not to suggest that there were no doubters in our ranks who harboured misgivings about the sincerity of the RUF.
Naturalmente, esto no significa que no hubiera en nuestras filas escépticos que ponían en duda la sinceridad del Frente.
If there is to be progress on R2P, it must be through a real process of debate, discussion and commitment among us all, doubters and supporters alike.
Si han de lograrse progresos en el concepto de responsabilidad de proteger debe ser a través de un proceso real de debates, deliberaciones y compromisos entre todos nosotros, entre los escépticos y los partidarios.
It was for the current Review Conference to prove those doubters wrong.
Incumbe a la actual Conferencia de examen probar que esos escépticos se equivoquen.
This would moreover enable all "doubters" to convince themselves of the "transparency" of these peacemaking operations and the lack of foundation for the suspicions that have arisen with respect to them.
Ello permitiría también convencer a todos los "escépticos" de la "transparencia" de estas operaciones de establecimiento de la paz y de lo infundado de sus sospechas al respecto.
The defection of Nobel laureate economist Joseph Stiglitz to the camp of doubters and critics powerfully symbolizes the change in climate.
El hecho de que el economista Joseph Stiglitz, laureado con el Premio Nobel, se pasara al campo de los escépticos y críticos es un símbolo muy claro del cambio de clima.
He understood his mandate to be a non-confrontational one which he would use to persuade doubters that progress was possible.
Entiende que el suyo es un mandato sin elementos contenciosos, que se utilizará para convencer a los escépticos de que el progreso es posible.
The two statements that the Taliban issued on consecutive days in March 2012, the first on 14 March lauding Mullah Mohammed Omar's leadership and the wisdom of his decision to engage in talks, and the second suspending them, albeit blaming the United States, appear to reflect these internal disagreements and suggest that the leadership will insist on immediate returns to keep the doubters happy.
En marzo de 2012, los talibanes hicieron públicas dos declaraciones en días consecutivos, la primera el día 14 en la que se elogiaba el liderazgo de Mullah Mohammed Omar y el acierto de su decisión de participar en las conversaciones y la segunda al día siguiente en la que se anunciaba la suspensión de dichas conversaciones, culpando de ello a los Estados Unidos, que parecen ser reflejo de las desavenencias internas e indicar que los dirigentes insistirán en la obtención de beneficios inmediatos para acallar a los escépticos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test