Translation for "crystallizes" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Clearly, ICPD has served as a catalyst and has helped to crystallize issues.
Está claro que la Conferencia ha servido de catalizador y ha ayudado a cristalizar las cuestiones.
The international community must seize the opportunity afforded by the event to crystallize the concept of the right to development.
La comunidad internacional debe aprovechar la oportunidad que le brinda ese evento para cristalizar el concepto del derecho al desarrollo.
We hope this meeting will serve to crystallize this will.
Esperamos que esta reunión sirva para cristalizar esa voluntad.
This will also help us in the crystallization of a new world order in which dialogue and cooperation can prevail, and in which conflicts and hostilities would disappear.
Esto también nos ayudará a cristalizar un nuevo orden mundial en el que puedan prevalecer el diálogo y la cooperación, y en el que desaparecerían los conflictos y las hostilidades.
Nor can it be excluded that the adoption of the treaty might have helped crystallize this nature, particularly if the reservation was formulated long after the conclusion of the treaty.
Y no se puede excluir que la adopción del tratado haya contribuido a cristalizar ese carácter, sobre todo si la reserva se formula mucho tiempo después de su celebración.
The Nordic countries share the objective, expressed by the two Vice-Chairmen, of crystallizing different ideas and narrowing down differences.
Los países nórdicos comparten el objetivo expresado por los dos Vicepresidentes de cristalizar las distintas ideas y reducir las diferencias.
Thirdly, and above all, this draft resolution seeks to crystallize a shared objective.
En tercer lugar, este proyecto de resolución trata sobre todo de cristalizar un objetivo compartido.
He explained that the consultative meeting was intended as an exchange of ideas to crystallize the notion of a "coalition of resources".
Explicó que la Reunión Consultiva tenía por objeto proceder a un intercambio de ideas a fin de cristalizar el concepto de una "combinación de recursos".
Treaties could be reflective of pre-existing rules, generate new rules and serve as evidence of their existence or crystallize emerging rules.
Los tratados pueden reflejar normas preexistentes, generar nuevas normas y servir de prueba de su existencia o hacer cristalizar normas incipientes.
Although everyone at the regional and international level recognizes the enormity and gravity of the Syrian crisis, the crystallization of a negotiated solution to the crisis remains elusive.
Aunque en el plano regional e internacional todos reconocen la enormidad y la gravedad de la crisis siria, la solución negociada a la crisis no llega a cristalizar.
No sooner had the historic opportunity for the realization of a great dream begun to crystallize than this opportunity started to fade, leaving the peoples of the region with only one alternative — to confront occupation, arbitrary rule and obstinacy — since all international peace efforts are failing.
No bien la histórica oportunidad para realizar un gran deseo había comenzado a cristalizarse, empezó a desvanecerse, dejando a los pueblos de la región con la única alternativa de enfrentar la ocupación, el gobierno arbitrario y la obstinación, ya que todos los empeños internacionales en favor de la paz fracasaron.
Possible guidelines in that regard should not limit the sovereignty of States to decide how they wished to interpret and apply that clause; as guidelines, they should remain non-binding and should not crystallize into customary international law.
Las orientaciones posibles en tal sentido no deben limitarse a la soberanía de los Estados para decidir la manera en que deseen interpretar y aplicar la cláusula; por tratarse de directrices, deben seguir siendo no vinculantes y no deben cristalizarse en derecho internacional consuetudinario.
7. It is critical to examine how Crown sovereignty and underlying title could ever have legitimately crystallized through the "discovery" of indigenous peoples' lands and territories.
Es fundamental examinar cómo la soberanía y la titularidad subyacente de la Corona lograron cristalizarse legítimamente a través del "descubrimiento" de las tierras y los territorios de los pueblos indígenas.
Such practice could crystallize into regional customary law.
Esa práctica podría cristalizarse en una norma consuetudinaria regional.
We must return to the foundations of peace as announced at Madrid, resume the negotiations from where they were interrupted and realize that the opportunity for peace which had started to crystallize still presents a historic opportunity.
Debemos regresar a los cimientos de la paz que se enunciaron en Madrid, reanudar las negociaciones a partir de donde estaban en el momento en que fueron interrumpidas y admitir que la posibilidad de paz que había comenzado a cristalizarse es todavía una oportunidad histórica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test