Translation for "comes to time" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Equally, however, there comes a time to stop playing games.
Pero también llega un momento en el que hay que dejar de jugar.
There comes a time when a wide range of existential issues for mankind are reflected in a single situation.
Llega un momento en que una amplia gama de cuestiones existenciales de la humanidad se ve reflejada en una situación única.
Mr. Gillerman (Israel): Martin Luther King once said that there comes a time when people get tired.
Sr. Gillerman (Israel) (habla en inglés): Martin Luther King dijo una vez que llega un momento en el que la gente se cansa.
There comes a time where inevitably even the most ingenious procedural inventions or stratagems run into obstacles of substance.
Llega un momento en el que, inevitablemente, los hallazgos o las astucias de procedimiento más ingeniosos topan con los obstáculos de fondo.
Secondly, non—proliferation and disarmament — as my distinguished colleague Gilberto Saboia said before me — are two inseparable dimensions which strengthen or weaken each other, but there comes a time when non—proliferation needs to be reinvigorated by disarmament, otherwise it will run up against its limits.
2) Como lo ha señalado antes de mí el distinguido colega Gilberto Saboia, la no proliferación y el desarme son dos dimensiones inseparables que se refuerzan o se debilitan mutuamente, aunque llega un momento en que la no proliferación tiene necesidad de ser vigorizada por el desarme, en defecto de lo cual resultará limitada.
In the course of history, there comes a time when humanity is called to shift to a new level of consciousness, to reach a higher moral ground.
A lo largo de la historia, llega un momento en que la humanidad debe pasar a un nuevo nivel de conciencia para alcanzar un nivel moral más alto.
I agree with the notion that there comes a time when the past ceases to be an alibi, and that, at the turn of the twentieth century, we had surely reached that point.
Estoy de acuerdo con la noción de que llega un momento en el que el pasado deja de ser coartada y, al final del siglo XX, sin duda habíamos llegado a ese momento.
However, in the life of every diplomat and in the life of any high-ranking international civil servant, there comes a time when you have to bid farewell to colleagues, associates and friends.
Sin embargo, en la vida de todo diplomбtico, como de todo alto funcionario internacional, llega el momento de separarse de los colegas, de las personas que comparten las propias opiniones y de los amigos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test