Translation for "be rid" to spanish
Be rid
  • deshacerse
  • librarse
Translation examples
deshacerse
These methods are used to get rid of the accused quickly in the most summary of proceedings.
En consecuencia, estos métodos permiten deshacerse rápidamente de los acusados en procesos sumarísimos.
The Talmud determined that he should get rid of it, but little by little, so as not to sustain a great loss”.
El Talmud determinaba que debía de deshacerse de ella, pero de a poco, para que su pérdida no fuera muy grande”.
This is the attitude of many human rights activists: get rid for the imperfect Governments we know - do not worry about the consequences that may follow.
Esa es la actitud de muchos de los defensores de los derechos humanos: deshacerse de los gobiernos imperfectos que tenemos sin pensar en las consecuencias.
"Assurance of Service", in this context, refers to "getting rid of" the spent fuel.
Por "garantía de servicio" en este contexto se entiende "deshacerse" del combustible gastado.
I don't believe so, because they abandoned us once before in order to get rid of us, whom they considered a burden in those days.
Yo no lo creo porque ya nos abandonaron una vez para deshacerse de nosotros, a quienes consideraban una carga en esos días.
None the less I am certain of the absolute need for humanity to get rid of the means of destroying itself.
Sin embargo, estoy seguro que la humanidad necesita absolutamente deshacerse de los medios con que cuenta para autodestruirse.
He took issue with the statement made by the representative of Morocco to the effect that Asian countries wished to "get rid of" their refugees.
Rechaza la afirmación del orador marroquí según la cual los países de Asia desean "deshacerse" de los refugiados.
It would, therefore, do well to get rid of outdated, anachronistic resolutions which have nothing more to do with present-day developments.
Harían bien, por lo tanto, en deshacerse de resoluciones anacrónicas y obsoletas que nada tienen que ver con los acontecimientos actuales.
We now know that there is no way to rid ourselves of greenhouse gas emissions.
El mundo actual sabe que no hay manera de deshacerse de las emisiones de gases de efecto invernadero.
What is particularly called for is to completely get rid of the nuclear threat which all people, from the child to the old, feel commonly.
Lo que hace falta especialmente es deshacerse totalmente de la amenaza nuclear que advierten todos, desde los niños hasta los ancianos.
librarse
In the current state of affairs, it is clear that much remains to be done to rid the work of such weapons.
En el estado actual de las cosas, es evidente que aún queda mucho por hacer para librarse de este tipo de armas.
For that reason all of us today bear the birthmarks of that system. To get rid of them is extremely difficult.
Por ello, hoy todos llevamos las huellas de ese sistema y librarse de ellas es sumamente difícil.
Having got rid of ideological dogmas and prejudices, countries had adopted a pragmatic approach in that regard.
Los países, tras librarse de dogmas y prejuicios ideológicos, han adoptado un enfoque pragmático en este ámbito.
If the world is to rid itself of uncleared land-mines, significantly increased resources would be required.
Para que el mundo pueda llegar a librarse de las minas terrestres no retiradas habrá que contar con muchos más recursos.
:: Women, to a certain extent, managed to get rid of legal discrimination.
:: En cierta medida, las mujeres lograron librarse de la discriminación jurídica.
This means getting rid of the outmoded concepts that dominated the bipolar world for years.
Ello significa librarse de los conceptos anacrónicos que dominaron durante años el mundo bipolar.
No society can ever rid itself of all social problems once and for all.
Ninguna sociedad puede librarse de una vez por todas de todos los problemas sociales.
This means that the man can get rid of the woman at any time.
Esto significa que el hombre puede librarse de la mujer cuando así lo disponga.
We will do our best to help rid humankind of the scourge of drugs by the twenty-first century.
Haremos todo lo que esté a nuestro alcance para ayudar a la humanidad a librarse del flagelo de los estupefacientes para el siglo XXI.
Part of this support is that we are helping countries like Angola and Mozambique to rid themselves of the scourge of mines.
Parte de este apoyo consiste en que estamos ayudando a países como Angola y Mozambique a librarse del flagelo de las minas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test