Translation for "be projected" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Producers from larger economies should project themselves into the global economy.
Los productores de las economías más grandes deben proyectarse hacia la economía mundial.
Alongside the mobilization of capital pools, growing market capitalization was important to their endeavours to project elsewhere.
Junto con la movilización de fondos de capital, la creciente capitalización del mercado es un factor importante en el empeño de proyectarse hacia otros países.
Education is all the more attractive since it denotes a certain respectability, which can be projected to disguise business interests, fraudulent practices and corruption.
La educación es tanto más atractiva cuanto denota cierta imagen de respetabilidad que puede proyectarse para disfrazar intereses de negocios, prácticas fraudulentas y corrupción.
48. In some countries, certain groups sought to project themselves as guardians of the rights of particular minorities, resorting to terrorism against the democratic opposition in their communities and eliminating those with divergent views.
48. En algunos países hay grupos que tratan de proyectarse como custodios de los derechos de minorías concretas y recurren al terrorismo contra la oposición democrática en sus comunidades y eliminan a quienes sostienen opiniones divergentes.
The estimates should then be projected and aggregated at the regional and global levels to develop the full estimated costs of developing and implementing the strategy over the biennium 2010 - 2011 and beyond;
Las estimaciones deben luego proyectarse y agregarse a nivel regional y mundial para formular todos los costos estimados de la preparación y aplicación de la estrategia durante el bienio 2010-2011 y posteriormente;
Consequently, such strategies form one of the cornerstones for a successful conclusion of the Decade and its projection into the twenty-first century. Examples of regional strategies are the following:
Por consiguiente, estas estrategias son una de las bases para que el Decenio concluya de manera fructífera y pueda proyectarse hacia el siglo XXI. Algunos ejemplos de estrategias regionales son los siguientes:
The small size of the sample and its non-random nature are limitations of the meta-evaluation, and therefore the findings cannot be projected to the universe of all evaluation reports produced by programmes in the Secretariat.
El pequeño tamaño de la muestra y su carácter no aleatorio constituyen limitaciones de la metaevaluación, por lo que los resultados no pueden proyectarse al universo de todos los informes de evaluación producidos por los programas de la Secretaría.
Eventual implementations, the cost of which can prudently be estimated in the millions of dollars, cannot be reliably projected at this time in advance of the required feasibility study.
Las posibles opciones para la implantación de un sistema de contabilidad de costos no pueden proyectarse de manera fiable antes de haber realizado el estudio de viabilidad pero su costo ascendería, por lo bajo, a varios millones de dólares.
● At present, economic activities can only be projected for the short-term because of the deep uncertainties related to the transition period.
- Debido a las profundas incertidumbres que plantea el período de transición, las actividades económicas sólo pueden proyectarse por ahora a corto plazo.
143. This is the first time the Tribunal has attempted to make a projection into the future working from a critical assessment of its activity and the appraisal of the Group of Experts.
Este es el primer intento del Tribunal de proyectarse hacia el futuro a partir de una valoración crítica de su actividad y de la evaluación realizada por el Grupo de Expertos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test