Translation for "be nice" to spanish
Be nice
  • se bueno
  • se amable
  • ser agradable
Translation examples
se bueno
The author lost this first letter but remembers that it said that Mr. Sedhai was fine and asked her to give the army guard "a nice jacket".
La autora perdió esa primera carta, pero recuerda que decía que el Sr. Sedhai estaba bien y le pedía que diera al militar "una buena chaqueta".
That's what is so nice, supposedly, about Gaza: You see a person on a road, walking along a path.
Supuestamente, eso es lo bueno de Gaza: ves a alguien que camina por la carretera, que va por un camino.
284. The National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE) is responsible for setting the standards for good healthcare, including rehabilitation.
284. El Instituto Nacional de Salud y Excelencia Clínica se ocupa de establecer las normas para la buena atención de la salud, incluida la rehabilitación.
A good example of this is the close working relationship between astronomers in Morocco and those at the University of Nice, in France.
A este respecto, un buen ejemplo es la estrecha relación de trabajo entre astrónomos de Marruecos y de la Universidad de Niza, en Francia.
Public places are not safe, "it's not safe to carry nice things because you can be mugged or assaulted"; "kids carry weapons and knives".
No hay seguridad en los espacios públicos, "ya no se puede andar con buenas cosas porque los pueden asaltar o agredir", utilizan armas y cuchillos.
Results of the 14 sled deployments completed are summarized for its coordinates, weight collected and a nice pictorial description of nodules at each station is given.
Se resumen los resultados de los 14 despliegues del trineo que se completaron con indicación de sus coordenadas, el peso recogido y una buena descripción con imágenes de los nódulos obtenidos en cada estación.
Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): It would indeed be nice if we could expunge or bypass our historical memory.
Sr. Al Habib (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Sería bueno que pudiéramos borrar o pasar por alto nuestra memoria histórica.
se amable
Let me thank you for all these very nice and kind words to the presidency.
Permítanme agradecer a todos las amables palabras dirigidas a la presidencia.
Colleagues might find it unfair, after all the nice gestures of waving me goodbye, to bump into me in autumn this year in New York.
Tal vez los colegas consideren injusto, después de todas las amables palabras de adiós, volver a encontrarse conmigo este otoño en Nueva York.
It is indeed my pleasure to hand over the torch of the presidency to such a nice colleague of mine and let me sincerely wish you good luck.
Es para mí un verdadero placer pasar la antorcha de la Presidencia a un colega mío tan amable, y permítame que le desee sinceramente mucha suerte.
The President: I thank the State Secretary of Hungary for his statement and his nice words, and I give the floor to the next speaker on the list, the Ambassador of China.
El Presidente: Agradezco al Secretario de Estado de Hungría su declaración y sus amables palabras y doy la palabra al próximo orador de la lista, el Embajador de China.
Upon another attempt by the author to resist, Mr. G. stated that her promotion would be accelerated if she would only "be nice" to him.
Tras un nuevo intento de resistirse, el Sr. G. le dijo que si se mostraba "amable" con él aceleraría su promoción.
I know him from the time he was representing his country here in the so-called CCD, so I can testify to the fact that he is in all respects a very competent and a very pleasant and nice person.
Le conozco desde que representaba a su país en la llamada CCD, por lo que puedo atestiguar que es en todos los aspectos una persona muy competente, muy agradable y amable.
Observership, which we have been granted by the CD, is a nice but, in our view, not sufficient gesture.
El que la Conferencia nos haya concedido la condición de observador es un gesto amable, pero consideramos que no es suficiente.
I would like to thank you for your very nice words as well.
Deseo también agradecer sus amables palabras.
It is a reflection of the genuine interest and valuation of the work of this body, and we want to thank him for the nice words addressed to the Chair as well.
Es un reflejo del interés auténtico y el valor concedidos a la labor que lleva a cabo este foro y también queremos agradecerle las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
With calculating cruelty, Samantha's employers would sometimes show kindness. 'I cried with gratitude when they were nice and then they would start to hurt me again.
Con calculada crueldad, a veces los patrones de Samantha mostraban alguna simpatía. "Lloraba de gratitud cuando eran amables conmigo, pero muy pronto comenzaban a agredirme nuevamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test