Translation for "aggravate" to spanish
Aggravate
verb
  • agravar
  • empeorar
  • exasperar
  • irritar a
  • imitar
Translation examples
agravar
verb
:: To aggravate the domestic situation within the country of final destination, so as to provoke or prolong armed conflicts, or by aggravating existing tensions;
:: Agravar la situación interna del país de destino final a fin de provocar o prolongar los conflictos armados, o agravar las tensiones existentes;
LARs could aggravate these problems.
Los robots autónomos letales podrían agravar estos problemas.
And also all necessary measures in order not to aggravate the situation.
Y todas aquellas medidas necesarias para no agravar la situación
Hasty nostrums may aggravate the illness.
Panaceas apresuradas pueden agravar la enfermedad.
The new measures have only aggravated that situation.
Las nuevas medidas no han hecho más que agravar la situación.
High-handedness will only aggravate their difficulties.
La arbitrariedad no hará sino agravar sus dificultades.
Doing nothing will only aggravate the situation.
No hacer nada solo agravará la situación.
It must in no way further aggravate this imbalance.
No se debe agravar aún más este desequilibrio de ninguna manera.
Climate change will aggravate this situation.
El cambio climático ha de agravar esa situación.
This will aggravate the prevailing food insecurity and malnutrition levels.
Ello agravará los niveles actuales de inseguridad alimentaria y malnutrición.
empeorar
verb
To aggravate matters, Israel is now proceeding with plans to incorporate the settlement of Ariel, 22 kilometres inside Palestinian territory.
Para empeorar la cuestión, Israel está poniendo en marcha sus planes de incorporar el asentamiento de Ariel, situado a 22 kilómetros dentro del territorio palestino.
The Ministers oppose activities by any external forces that might complicate or aggravate the situation in the region.
Los Ministros rechazan las actividades de cualesquiera fuerzas externas que puedan complicar y empeorar la situación en la región.
28. Migration can also aggravate economic problems in receiving areas.
La migración también puede empeorar problemas económicos en las zonas receptoras.
Furthermore, by prohibiting a number of commercial activities and re-establishing the system of distribution of rations, the authorities had also contributed to an aggravation of the food situation.
Las autoridades también han contribuido a empeorar la situación alimentaria al prohibir algunas actividades comerciales y restablecer el sistema de distribución de raciones.
The land privatization process currently under way only aggravates the situation of many of the internally displaced settled in rural areas.
El proceso de privatización de tierras actualmente en curso no hace más que empeorar la situación de muchos de los desplazados internos que residen en zonas rurales.
Nevertheless, the post-election political stalemate is aggravating the security situation and hindering the launch of a comprehensive reconstruction programme.
No obstante, el estancamiento político producido tras las elecciones está haciendo empeorar la situación de seguridad y obstaculizando el lanzamiento de un programa de reconstrucción general.
We call on all sides to refrain from any steps that could further aggravate the situation.
Instamos a todas las partes a que se abstengan de adoptar medidas que puedan empeorar la situación.
Such an agreement will further aggravate the negative atmosphere prevailing in the island and undermine the efforts aimed at finding a settlement to the Cyprus problem.
Un acuerdo así empeorará aún más el ambiente negativo que reina en la isla y minará los esfuerzos encaminados a lograr una solución al problema de Chipre.
Continued Israeli occupation of Palestinian lands, including the construction of a wall, serve to further exacerbate an already aggravated situation.
La ocupación constante de las tierras palestinas por Israel, incluida la construcción de un muro, contribuye a empeorar aún más una situación que de por sí es grave.
Thus, there is an exodus of the most vulnerable rural populations to the slums of the cities, where their situation -- and that of the country -- is even further aggravated.
Desde ese momento, asistimos al éxodo rural de la población más vulnerable hacia los barrios marginales de las capitales, con lo que su situación y la del país no hacen sino empeorar.
irritar a
verb
The presence of an official foster care representative instead of parents, if possible, may secure the execution of the police assignment in cases when the presence of parents is considered detrimental to the minor due to the acute domestic violence or similar conditions, or is likely to irritate the minor, further aggravating the situation and preventing the assignment from being enforced (item 4).
La presencia de un representante oficial del hogar de guarda en lugar de los padres, de ser posible, puede garantizar la realización del cometido de la policía en aquellos casos en que la presencia de los padres se considera perjudicial para el menor, debido a violencia doméstica grave o condiciones similares, o puede irritar al menor, agravando más la situación e impidiendo el cometido de la misión (punto 4).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test