Translation examples
You wondering when I'm coming back?
Тебе интересно, когда я вернусь?
You wonder why everyone hates vampires?
Тебе интересно, почему все ненавидят вампиров?
- You wonder why I lied to you?
Тебе интересно почему я соврала тебе?
Do you wonder what happened to them?
Тебе интересно, что с ними случилось?
You wonder how I know your name?
Тебе интересно, откуда я знаю твое имя?
And you wonder why I'm here now.
И тебе интересно, почему я сейчас здесь.
You wonder why I turn to the needle.
Тебе интересно, почему я прибегнул к игле.
You wondered how she paid for all the makeup?
Тебе интересно, как она оплачивала свой грим?
Are you wondering what kind of dad I would be?
Тебе интересно, каким бы отцом я был?
I bet you wonder exactly what happened.
Держу пари, тебе интересно, что же произошло на самом деле.
I wonder if you wonder.
Интересно, если вам интересно.
- That's what you wonder.
- Это то, что вам интересно.
- Perhaps you wonder how I knew.
Вам интересно, как я узнала?
You wonder where they are now?
Вам интересно, где они сейчас?
What is it you wonder, Mr Cooper?
Что вам интересно, мистер Купер?
If you wonder where the other went watch.
Вам интересно, где же другая?
You wonder what kind of man he is?
Вам интересно, что он за человек?
You wonder what I see in your future?
Вам интересно, что я вижу в вашем будущем?
Theirs are not mine, the children, in case you wondering.
Они не мои, дети, если вам интересно.
Oh, you wondering how I got the whole tray?
О, вам интересно, как я заполучил целый поднос?