Translation for "you with" to russian
Translation examples
Who are you with?
Ты с кем ?
- Are you with Rosalee?
Ты с Розали?
You with your talking.
Ты с разговором.
- Are you with grandma?
- Ты с бабушкой?
Are you with Phillip?
Ты с Филипом?
That's you with Maksim.
Ты с Максимом.
Are you with Division?
ты с Дивизии?
Are you with Madison?
Ты с Мэдисон?
Are you with Tintin?
Ты с Тинтином?
Are you with Neville?
Ты с Невиллом?
As you say your prayers today, you can feel that the whole world is praying with you, telling you that you are not alone.
Когда вы будете сегодня читать молитвы, вы почувствуете, что весь мир молится вместе с вами, говоря вам о том, что вы не одиноки.
If you are an Israeli, you can live wherever you want, as long as you need, all your life, you will not lose your residency.
Если вы - израильтянин, вы можете жить где угодно, сколько угодно, всю жизнь, и не потеряете своего права на жительство.
You have indicated where you stand, and we stand with you.
Вы разъяснили свою позицию, и мы -- с Вами.
Are you with them?
Вы с ними?
You with the sandwich.
Вы, с сандвичем.
Are you with Allied?
Вы с "Эллайд"?
- Are you with Bruno?
Вы с Брюно?
Are you with homicide?
Вы с убийством?
Are you with her?
Вы с ней?
- Are you with friends?
- Вы с друзьями?
You with the parka.
Вы с капюшона.
- You with the tennis centre?
- Вы с тенниса?
Are you with the police?
- Вы с полицией?
you rose and went out at about three. It was you, you!
вы потом встали и ушли в третьем часу… Это были вы, вы!
It understood you just so far as you wanted to be understood, believed in you as you would like to believe in yourself and assured you that it had precisely the impression of you that, at your best, you hoped to convey.
И вы чувствуете, что вас понимают ровно настолько, насколько вам угодно быть понятым, верят в вас в той мере, в какой вы в себя верите сами, и безусловно видят вас именно таким, каким вы больше всего хотели бы казаться.
You have made a dying man disgrace himself. You, you, you are the cause of my abject cowardice!
Вы умирающего довели до стыда, вы, вы, вы виноваты в подлом моем малодушии!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test