Translation for "you apologize" to russian
Translation examples
Uh, you apologize, you hug.
Ты извиняешься, ты обнимаешься.
- Why are you apologizing, August?
- Почему ты извиняешься, Август?
And you move past it. You apologize.
И идешь вперед ты извиняешься.
Why are you apologizing? It isn't even your fault.
Почему, почему ты извиняешься?
You apologize. That was wrong. But?
- Ты извиняешься, это была ошибка, но?
What exactly are you apologizing for, Jenna?
За что именно ты извиняешься, Дженна?
Which injuries are you apologizing for, specifically?
- За какие раны ты извиняешься, конкретно?
Have you seen the video of you apologizing?
Ты видел видео, где ты извиняешься?
I heard you apologizing to Emily's parents.
Я слышала, как ты извинялся перед родителями Эмили.
As long as you apologize, it makes everything all right.
Если ты извиняешься, всё в порядке.
- First you apologize for Per.
- Сначала вы извинитесь за поведение Пера.
Did you apologize to Carrie?
Знаете ли вы извиниться перед Кэрри?
(SCOFFS) Did you apologize to Danny Patrick?
(Усмехается) Вы извиниться перед Дэнни Патрика?
If you apologize for that comment, perhaps I'll...
Если вы извинитесь за ту фразу, возможно, я...
Hey, we should have you apologize for all our screwups.
Надо, чтобы вы извинились за все наши провалы.
But only if you apologize for drinking all of my sports drink.
Только если Вы извинитесь за то, что выпили весь мой спортивный напиток.
Oh, you apologized, but that didn't stop your plotting, did it?
Ах, вы извинились, но тем не менее не отказались от своего плана, так ведь?
On the condition that you apologize to everyone in this room when you don't find - what you're looking for.
При условии, что вы извинитесь перед всеми здесь, когда не найдёте то, зачем вы сюда пришли.
So as soon as you apologize and make a full reckoning of your transgressions, I shall absolve you and continue along the path of righteousness.
Так если вы извинитесь, покаетесь во всех своих прегрешениях, я, может быть, вас прощу и продолжу свой праведный путь дальше.
If you apologize, promise to pay for the damage you did to his car, and refrain from any further harassment, he'll drop the charges against you.
Если вы извинитесь, пообещаете заплатить за урон, который вы нанесли его машине, и воздержитесь от дальнейших преследований, он заберёт своё заявление против вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test