Translation for "yet arrived" to russian
Translation examples
Military aircraft deployed under letters of assist have not yet arrived in the Mission.
Развертываемые в соответствии с запросом о содействии военные авиасредства еще не прибыли в район Миссии.
One medium passenger turbo-prop aircraft arrived in November 2001 and a passenger airliner is required but has not yet arrived owing to unsuitability of offers received so far.
В ноябре 2001 года в район Миссии прибыл один средний пассажирский турбовинтовой самолет; кроме этого, нужен один пассажирский авиалайнер, который в район Миссии еще не прибыл из-за отсутствия на данный момент приемлемых предложений.
To date, the additional troops pledged for ECOMOG have not yet arrived in Liberia, though some of the support pledged by donor countries is now becoming available.
На сегодняшний день дополнительный личный состав, обещанный ЭКОМОГ, еще не прибыл в Либерию, хотя некоторая поддержка, обещанная странами-донорами, начинает предоставляться.
We saw them travelling in cars at 8 p.m., by which time the law enforcement station had fallen completely and Army reinforcements had not yet arrived.
Мы видели, как они поехали на машинах в 20 ч. 00 м., когда участок правоохранительных сил уже был полностью уничтожен, а армейское подкрепление еще не прибыло.
Illustration 1-10: A shipping clerk is asked to sign and postdate a document stating that goods, which have not yet arrived, have been received on the basis of the presenter's representation that goods will be received by that date.
Пример 1-10: Экспедитора просят подписать и датировать будущим числом документ, говорящий о том, что груз, который еще не прибыл, был уже доставлен, основанием для чего является заявление предъявителя о том, что груз будет доставлен к этой дате.
20. Ms. Tavares da Silva, speaking on behalf of the Western European and Other States, requested that the nomination by those States be deferred until a later date, since the candidate had not yet arrived in New York.
20. Гжа Тавариш да Силва, выступая от имени государства Западной Европы и других государств, просит отложить выдвижение кандидатуры от этих государств до более позднего срока, поскольку кандидат еще не прибыл в Нью-Йорк.
It is also indicated, in section V.B. of the budget report (A/60/726), that the Mission has been unable so far to recruit national United Nations Volunteers, owing to the fact that the international staff who were to take part in the selection process had not yet arrived.
В разделе V.B содержащего бюджет доклада (А/60/726) также указано, что до настоящего времени Миссия не смогла принять на службу ни одного национального добровольца Организации Объединенных Наций, поскольку международный персонал, который должен был принимать участие в процессе отбора, еще не прибыл.
Of the six new positions authorized for the Department of Field Support, two positions were filled in October and November and, as at the date of submission of the present report, the four remaining positions have been recruited but have not yet arrived, pending visa and other administrative requirements.
Из шести новых должностей, санкционированных для Департамента полевой поддержки, две должности были заполнены в октябре-ноябре, а к моменту представления настоящего доклада уже был произведен набор на четыре остальные должности, хотя сами отобранные кандидаты еще не прибыли к месту службы, поскольку не получили визы и не прошли другие административные формальности.
Materials pledged for the reconstruction of Gaza, where one in six homes had been either wholly or partially destroyed during the Israeli offensive, had not yet arrived at their destination as a result of the ongoing Israeli embargo.
Строительные материалы, которые было обещано выделить для реконструкции Газы, где во время израильской военной операции каждый шестой дом был полностью или частично разрушен, так и не прибыли по назначению из-за продолжающегося израильского эмбарго.
Although donors have committed to filling another 47 positions, the remaining advisers have not yet arrived in Timor-Leste more than 16 months after independence; 76 positions or 36 per cent of the total have not yet been funded.
Хотя доноры обязались заполнить еще 47 должностей, остальные советники так и не прибыли в Тимор-Лешти, хотя прошло уже более 16 месяцев после приобретения независимости; 76 должностей, или 36 процентов от общего числа, еще не отфинансированы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test