Translation for "which of these are" to russian
Which of these are
Translation examples
- which topics are to be addressed at which meetings]
- какие темы и на каких встречах следует рассматривать?];
Which `old' problems are no longer relevant, which ones are still relevant and which new problems have arisen?
Какие "старые" проблемы утратили свою актуальность, какие из них актуальны и поныне и какие новые проблемы у них возникли?
15. Which of these benefits are internal and which are external?
15. Какие из этих выгод являются внутренними и какие - внешними?
This should facilitate the assessment of which policies and projects have been successfully implemented and which have failed, which policy declarations have been converted into concrete policies followed by actions and which remain on paper, which participatory processes have been more effective, which benchmarks have been met and which indicators are accurate for measurement purposes.
Это позволит определить, какие стратегии и проекты удалось успешно осуществить, а какие не удалось, какие политические заявления вылились в конкретные стратегии и последующие действия, а какие остались на бумаге, какие предусматривающие участие широких слоев населения процессы оказались более эффективными, какие цели были достигнуты и какие показатели обеспечивают точность оценок.
Which of these steps have proven most useful and which could be improved?
Какие из этих мер оказались наиболее полезными и какие можно улучшить?
Which of these steps have proved the most useful and which could be improved?
Какие из этих мер оказались наиболее полезными, а какие можно улучшить?
She would like to know which aspects of the Act had been changed, which had been strengthened and which had filled previous lacunae.
Она хотела бы знать, какие аспекты закона были изменены, какие усилены и какие из них способствовали устранению ранее существовавших пробелов.
The decision as to which areas are pertinent (and which are not) is a national prerogative.
Решение о том, какие области имеют актуальное значение (и какие нет), является национальной прерогативой.
I wound up at a so-called dance hall—a terrible cesspool (but I like my cesspools precisely with a bit of filth)—well, there was a cancan, the like of which is not and never was in my time.
Попал я на один танцевальный так называемый вечер — клоак страшный (а я люблю клоаки именно с грязнотцой), ну, разумеется, канкан, каких нету и каких в мое время и не было.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test