Translation for "which it produces" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Lastly, my country, which neither produces nor possesses cluster munitions, appeals to the international community to support the instrument we adopted in Dublin.
Наконец, наша страна, которая не производит кассетных боеприпасов и не обладает ими, призывает международное сообщество поддержать утвержденный нами в Дублине документ.
In a world that is richer than ever before, and which already produces enough food to feed the global population, hunger and famine are not inevitable.
В мире, в котором накоплены невиданные прежде богатства и который уже производит достаточно продуктов питания, чтобы накормить все население планеты, голод и нехватка продовольствия не являются неизбежным злом.
Algeria, which neither produces nor is in possession of chemical weapons, has declared its plant sites whose production includes the synthesis of discrete organic chemicals.
Алжир, который не производит химического оружия и не обладает им, объявил о местоположении своих установок, на которых производственные процессы включают в себя синтез конкретных органических химикатов.
This silent tragedy occurs daily in a world overflowing with riches. A world which already produces enough food to feed the global population of 6.2 billion people.
Эта безмолвная трагедия является повседневным явлением в мире, пресыщенном богатствами, в мире, который уже производит достаточно питания, чтобы прокормить 6,2 млрд. жителей планеты.
Agricultural commodities' costs bear a large share in the total cost of these fuels and this presents potential export opportunities for developing countries which can produce feedstocks and biofuels competitively.
Доля стоимости сельскохозяйственного сырья в общей стоимости этих видов топлива весьма значительна, и с этим связаны потенциальные экспортные возможности развивающихся стран, которые могут производить сырье и биотопливо по конкурентоспособным ценам.
In addition, as part of its efforts to support the reconstruction of the country's education system, UNICEF renovated and put in place the Ministry of Education Logistics Centre in Kabul, which can produce over 3,000 kits per day.
Кроме того, в рамках своих усилий по поддержке восстановления системы образования страны ЮНИСЕФ отремонтировал и открыл центр материально-технического обеспечения министерства образования в Кабуле, который может производить более 3000 комплектов в день.
Subsidies are current unrequited payments that government units, including nonresident government units, make to enterprises on the basis of the levels of their production activities or the quantities or values of the goods or services which they produce, sell or import.
7.71 Субсидии это текущие безвозмездные выплаты, производимые органами государственного управления, в том числе нерезидентами, предприятиям, исходя из объема их производственной деятельности или количества и стоимости товаров и услуг, которые огни производят, реализуют или импортируют.
Petrolube owns and operates three blending plants in Jeddah, Jubail and Riyadh, Saudi Arabia, at which it produces lubricants for sale under its own "Petromin Oils" brand name, as well as for most of the major international oil companies under their respective brands.
Компания имеет и эксплуатирует три предприятия в Джидде, Эль-Джубайле и Эр-Рияде, Саудовская Аравия, на которых она производит для продажи смазочные материалы под своим фирменным наименованием "Петромин ойлз", а также смазочные вещества для большинства крупнейших международных нефтяных компаний, которые они реализуют под своими собственными фирменными наименованиями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test