Translation for "which had was" to russian
Translation examples
which had to be compensated with imports from
который пришлось компенсировать за счет импорта
No objection was raised to the draft outline for discussion which had been submitted by the coordinator and which had been previously accepted by the 6 Presidents.
Не было выдвинуто никаких возражений против проекта схемы дискуссии, который был представлен Координатором и который был предварительно принят шестью председателями.
(a) The third preambular paragraph, which had read:
а) третий пункт преамбулы, который гласил:
(b) Paragraph 5, which had read:
b) пункт 5, который гласил:
The nineteenth preambular paragraph, which had read
Девятнадцатый пункт преамбулы, который гласил
(a) The tenth preambular paragraph, which had read:
a) десятый пункт преамбулы, который гласил:
(a) The eighth preambular paragraph, which had read:
a) восьмой пункт преамбулы, который гласил:
(a) The fourth preambular paragraph, which had read:
a) четвертый пункт преамбулы, который гласил:
(a) The fifth preambular paragraph, which had read:
a) пятый пункт преамбулы, который гласил:
(a) The second preambular paragraph, which had read:
a) второй пункт преамбулы, который гласил:
The English capital, which had before carried on but a part of it, was now to carry on the whole.
Английский капитал, который до сих пор вел только часть этой торговли, теперь должен был целиком вести ее.
The capital which had before supplied the colonies with but a part of the goods which they wanted from Europe was now all that was employed to supply them with the whole.
Капитал, который до сих пор снабжал колонии только частью тех европейских товаров, которые им были нужны, теперь составлял весь тот капитал, посредством которого должно было происходить все их снабжение;
“In my aircar,” said the old man motioning Arthur to get into the craft which had settled silently next to them.
– В мой аэромобиль, – старик жестом пригласил Артура в летательный аппарат, который теперь стоял рядом.
The capital which had before bought but a part of the surplus produce of the colonies, was now all that was employed to buy the whole.
Капитал, на который раньше покупалась только часть избыточного продукта колоний, теперь должен был служить для покупки всего избыточного продукта;
It appreciated fully the chain of national circumstances which had elicited this tribute from Montenegro's warm little heart.
Она давала оценку всей цепи политических обстоятельств, одним из звеньев которой был этот дар щедрого сердечка Черногории.
These bricks and stones too, which had thus been sent upon so long a voyage, were said to have been of so bad a quality that it was necessary to rebuild from the foundation the walls which had been repaired with them.
Кроме того, кирпич и камень, отправленные в столь длинное путешествие, оказались настолько скверного качества, что пришлось заново перестроить стены, которые были сделаны из них.
So we suggested some books which had some of that as supplementary—one or two for each classroom—in addition to a textbook for each student.
Вот мы и предложили в дополнение к тем учебникам, которые будут находиться в руках у каждого школьника, еще несколько пособий более прикладного характера — по одному-два на каждый класс.
They debated long on what was to be done, but they could think of no way of getting rid of Smaug—which had always been a weak point in their plans, as Bilbo felt inclined to point out.
Они долго спорили, но никто не заикнулся о том, как избавиться от Смауга, который был слабым местом во всех замыслах карликов.
And he had been pushing himself away from the table . that and Piter's shocked gasp which had brought the guard captain darting forward into his own doom.
Кроме того, он уже вставал и оттолкнулся от стола… и еще – вскрик Питера, на который вбежал капитан стражи, прямо навстречу собственной гибели.
he could remember being this cold on a broom only once before, during the Quidditch match against Hufflepuff in his third year, which had taken place in a storm.
Он мог припомнить только один случай, когда ему было так же холодно на метле, — матч по квиддичу против Пуффендуя на третьем курсе, который проходил в бурю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test