Translation for "what it does" to russian
Similar context phrases
Translation examples
We are responsible for what it does, or fails to do.
Мы несем ответственность за то, что она делает или то, что она не в состоянии сделать.
On the other hand, we all know what Israel does.
С другой стороны, все мы знаем, что делает Израиль.
The Council's annual report was not intended to confirm the need for reform, but that is what it does.
Цель ежегодного доклада Совета заключалась не в том, чтобы подтвердить необходимость проведения реформы, но делает он именно это.
An international organization should be selective in its work and focus on what it does best.
Международная организация должна быть селективной в своей деятельности, и она должна сосредоточивать свои усилия на том, что она делает лучше всего.
II. What France does: concrete actions towards the responsible development of nuclear energy
II. Что делается Францией: конкретные шаги, направленные на освоение ядерной энергии ответственным образом
UNDP staff at all levels have a sense of a global purpose, take pride in what UNDP does and are committed to making a difference.
Сотрудники ПРООН на всех уровнях понимают глобальную цель, гордятся тем, что делает ПРООН, и стремятся внести свой вклад в ее работу.
OIOS acknowledged that the reporting requirements did not serve UNEP well in its efforts to present a coherent presentation of what it does and what it achieves.
УСВН признало, что требования к отчетности не принесли пользы усилиям ЮНЕП по представлению логически последовательных материалов о том, что она делает и чего ей удается добиться.
We promise that we will continue to work with the United Nations and will continue to appreciate what it does for us until we bring about a just solution to this conflict.
Мы обещаем, что будем продолжать сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и будем благодарно принимать то, что она для нас делает, пока не будет обеспечено справедливое урегулирование этого конфликта.
In other instances, the maternal uncle will be very cautious about what he does or says in the presence of his nieces or cross-cousins so as not to offend them.
В других случаях дядя по материнской линии должен следить за тем, что он делает или говорит в присутствии своих племянниц или двоюродных сестер по мужской или женской линиям, чтобы не оскорбить их.
As others have noted, we approach the Council willing to support what it does well, but also pledging to challenge actions that we believe undermine the Council's effectiveness and its mandate.
Как уже отмечали другие ораторы, мы подходим к работе Совета, стремясь поддержать то, что он успешно делает, но в то же время обязуясь противостоять действиям, которые, по нашему мнению, подрывают эффективность и мандат Совета.
That is what Canada does, and we expect others to do the same.
Именно это делает Канада, и мы ожидаем от других государств того же.
It made sense to me out there... what it does to you... why you quit.
Мне стало ясно... что это делает с тобой... почему ты ушел.
You have no idea what it's like over there, what it does to you.
Ты и понятия не имеешь как там, и что это делает с тобой.
I mean... I mean, it's clever and everything, but... I mean, I don't see what it does to this.
Я имею в виду... Это неплохо и всё такое. Но я не вижу, что это делает...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test