Translation for "what he is is" to russian
- кто он такой
- то, что он является
Similar context phrases
Translation examples
uh, what he is, is useless until we know who he is.
И все это в целом неважно, пока мы не знаем, кто он такой.
The representative of Israel should not try to give the impression that what he represents is a moral position.
Представителю Израиля не следует создавать впечатление, будто то, что он представляет, является моральной позицией.
As I may recall, the Ambassador from Australia, with all due respect, has indicated that what he proposes is not part of the Conference's formal work.
Как мне припоминается, посол Австралии, при всем моем уважении, указал, что то, что он предлагает, не является составной частью официальной работы Конференции.
On 31 January 2007, the Government of the United States of America employed a new legal subterfuge to avoid indicting Luis Posada Carriles for what he really is: a murderer and a terrorist.
31 января текущего года правительство Соединенных Штатов прибегло к новой юридической уловке, чтобы не выдвигать против Луиса Посада Каррильеса обвинений, соответствующих тому, кем он является в действительности -- убийцей и террористом.
Mr. van Boven had criticized those statements as “redundant” because they reflected (albeit in what he considered to be inappropriate or excessive terms) what was already the effect of those two articles.
Г-н ван Бовен критиковал эти заявления как "чрезмерные", ибо они отражают (хотя, как он считает, в несоразмерных и излишних выражениях) то, что уже является следствием этих двух статей.
The 1951 Convention relating to the Status of Refugees identified what is still a major root cause of refugee flows: persecution based on who the refugee is (in terms of race, nationality, membership in a particular social group) or on what he or she believes (religion or political opinion).
В Конвенции о статусе беженцев 1951 года названо то, что до сих пор является основной причиной потоков беженцев: преследование по причине того, кем является беженец (по признаку расы, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе), или по причине его убеждений (по признаку религии или политических убеждений).
Although preventive detention is always triggered by the commission of a serious crime, it is not imposed for what the person concerned did in the past, but rather for what he is, i.e. for being a dangerous person who might commit crimes in the future.
Хотя в основе превентивного заключения всегда лежит совершение тяжкого преступления, эта мера применяется не за то, что соответствующее лицо совершило в прошлом, а скорее за его текущее состояние, т.е. за то, что оно является опасным и может совершить преступление в будущем.
Although his name is clearly associated with the substantive view, it should be pointed out that Ago's arguments concern only what he called "obligations of result", i.e., obligations not concerned with the way the specified result was reached.
Хотя имя Аго явно ассоциируется с точкой зрения, согласно которой эта норма является материально-правовой, следует указать, что приведенные им аргументы касаются только того, что он называет <<обязательствами результата>>, т.е. обязательствами, не связанными со способом достижения конкретного результата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test