Translation for "what happened to them" to russian
Translation examples
These women suffer low self-esteem with feelings of abandonment, helplessness and shame about what happened to them.
Эти женщины страдают от низкой самооценки, испытывают чувства заброшенности, беспомощности и стыда за то, что с ними случилось.
The State party should ensure investigation into the cases of disappeared persons with the aim of obtaining reliable information of their whereabouts and should clarify what happened to them.
Государству-участнику следует обеспечить проведение расследований всех случаев исчезновения в целях получения надежной информации об их нахождении и о том, что с ними случилось.
It is the stigma that comes with sexual violence that means that sometimes victims, especially minors, do not use the word "rape" to describe what happened to them (they might rather use words like "make love", which does not necessarily imply that violence was used; it is therefore critical to make an assessment of the circumstances).
Именно позор, сопровождающий сексуальное насилие, приводит к тому, что иногда жертвы, особенно несовершеннолетние, избегают употреблять слово "изнасилование" для описания того, что с ними случилось (они могут скорее использовать фразы, наподобие "заниматься любовью", что отнюдь не подразумевает факта применения насилия; поэтому исключительно важным является проведение оценки обстоятельств).
You need to find out what happened to them.
Вы должны выяснить, что с ними случилось.
What happened to them, it was terribly wrong.
То, что с ними случилось, ничем не оправдать.
What happens to them is entirely up to you.
Что с ними случится, полностью зависит от тебя.
I would care deeply what happens to them.
Мне глубоко не все равно, что с ними случится.
They deserve justice for what's happened to them.
Они заслуживают справедливости за то, что случилось с ними.
Maybe they had time to record what happened to them.
Может они успели записать, что случилось с ними.
And what you've got to ask is... .. what happened to them?
И ты можешь спросить... .. что случилось с ними?
Who the hell are you, and what happened to them?
Кто ты такой, чёрт тебя дери, и что случилось с ними?
Or at least let me find out what happened to them.
Или, по крайней мере, позвольте мне узнать, что случилось с ними.
But what happened to them last night was anything but.
Но то, что случилось с ними прошлой ночью, говорит как раз об обратном.
No one knew what happened to them for over one hundred years.
Никто не знает, что случилось с ними Уже в течение сотни лет.
My parents disappeared when I was 15, and nobody knows what happened to them.
Мои родители исчезли, когда мне было 15, и никто не знает, что случилось с ними.
If they disappear for good, those people will be curious and ask what happened to them?
Если они исчезнут совсем, эти люди могут полюбопытствовать и спросить, что случилось с ними?
We all want to find out what happened to them, Abby, but not without a plan or a clear idea of what we're up against.
Мы все хотим узнать, что случилось с ними, Ебби, но не без плана или точного представления против чего мы боремся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test