Translation for "were signs that was" to russian
Similar context phrases
Translation examples
There were signs that the allegations could also affect the Islands' tourism industry.
Есть также признаки того, что данные сообщения могут навредить туристическому сектору островов.
Furthermore, in the last moments of his life there were signs of Mr. Neil choking on his own vomit.
Кроме того, непосредственно перед смертью имелись признаки того, что г-н Нейл захлебывался собственной рвотной массой.
34. There were signs of possible improvement in the access for minority communities to employment opportunities in Kosovo's public institutions.
34. Появились признаки того, что у представителей национальных меньшинств стало больше возможностей устроиться на работу в государственных учреждениях Косово.
There were signs that villagers live and conduct business alongside the road that joins the border crossing point to the borderline.
Не было видно признаков того, что жители деревень осуществляют торговлю вдоль дороги, соединяющей этот пункт пересечения границы с линией границы.
6. There were signs of a new level of seriousness in tackling the difficult problems of the post-cold-war world.
6. Имеются признаки того, что общественность стала уделять более серьезное внимание решению трудных проблем, возникших в мире после окончания "холодной войны".
A marked increase had been noted in the global HCFC trade and there were signs that smugglers were beginning to trade in those chemicals.
На глобальном уровне отмечался значительный рост торговли ГХФУ и появились признаки того, что контрабандисты начали торговлю этими химическими веществами.
There were signs that remnant Taliban groups and factions loyal to Gulbuddin Hikmatyar were trying to reorganize in the south-eastern and eastern border areas.
Были отмечены признаки того, что остатки групп <<Талибана>> и группировки, лояльные Гульбуддину Хикматияру, предпринимают попытки перегруппировки в приграничных районах на юго-востоке и востоке страны.
25. While the Organization's ambition of eliminating want had led to the establishment of the Millennium Development Goals, there were signs that they would not be achieved on schedule.
25. Несмотря на стремление Организации искоренить нужду, которое лежало в основе целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, имеются признаки того, что достичь их в срок не удастся.
Changes in legislation in Bangladesh, Nepal, Tunisia, Viet Nam and Zimbabwe and the new Constitution in Kenya were signs that States were taking the issue of statelessness very seriously.
Изменения в законодательстве Бангладеш, Вьетнама, Зимбабве, Непала и Туниса и новая Конституция в Кении являются признаками того, что государства очень серьезно относятся к вопросу о безгражданстве.
Although the Government's affirmative action in higher education was well documented there were signs that some States were not keen on affirmative action in such an important area.
Хотя позитивные действия правительства в области высшего образования хорошо подтверждены документальными доказательствами, все же имеются признаки того, что в некоторых штатах не уделяется достаточно внимания позитивным действиям в такой важной области.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test