Translation examples
At the Gaza training centre, 2,465 instructor-days were lost.
В учебном центре в Газе было потеряно 2465 учебных дней.
The end of the 1970s and the 1980s were lost decades for Africa.
Конец 70-х годов и 80-е годы были потерянными десятилетиями для Африки.
Some 526,700 working days were lost through injuries in the workplace.
В результате производственного травматизма было потеряно 526 700 рабочих дней.
During the war much of its economy was destroyed and many lives were lost.
Большая часть экономики была разрушена, было потеряно много человеческих жизней.
At the Gaza training centre, 2,465 instructors' days were lost, at an estimated cost to the Agency of $54,230.
В учебном центре Газы было потеряно 2465 рабочих дней преподавателей, в результате чего Агентство потеряло приблизительно 54 230 долл. США.
A total of 726 instructor-days were lost at the three training centres.
Семьсот двадцать шесть дней преподавателей было потеряно в трех учебных центрах.
Approximately 80 cumulative school days were lost in 2009 alone.
Только в 2009 году было потеряно в общей сложности около 80 школьных дней.
For example, in 1992/93, nearly one third of training days were lost.
Например, в 1992/93 году была потеряна почти треть всего учебного времени.
KPC alleges that the records relating to this cargo were lost during the Iraqi occupation.
КПК утверждает, что записи, касающиеся этого груза, были потеряны во время иракской оккупации.
And so the royal paintings and writings were lost.
Таким образом королевские картины и книги были потеряны.
When I found them, they were lost, confused, angry.
Когда я их нашел они были потеряны, запутаны, злы.
He's an intelligent type, intelligent, not stupid at all, only he has some peculiar way of thinking...Mistrustful, a skeptic, a cynic...he likes hoodwinking people, or not hoodwinking them but pulling their leg...Well, and then it's the old material method...But he knows his job, he really does...Last year he ran down a case involving a murder where almost all the traces were lost!
Малый умный, умный, очень даже неглупый, только какой-то склад мыслей особенный… Недоверчив, скептик, циник… надувать любит, то есть не надувать, а дурачить… Ну и материальный старый метод… А дело знает, знает… Он одно дело, прошлого года, такое об убийстве разыскал, в котором почти все следы были потеряны!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test