Translation for "wednesday evenings" to russian
Translation examples
Do you wish to attend the conference dinner, Wednesday evening, 18 Sept.? Yes [ ]
вечером в среду, 18 сентября? (просьба отметить галочкой) Нет [ ]
Secretariat drafting is done on Wednesday evening, thus drafts will be available on Thursday afternoon in English, French and Russian.
Секретариат подготовит этот проект вечером в среду, в связи с чем его вариант на английском, русском и французском языках будет готов во второй половине дня в четверг.
Upon instructions from my Government, and following my letters dated 16 to 20 and 23 to 25 April, 7, 11, 14 to 16, 18, 21, 24, 29 and 31 May, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 and 28 June, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 and 24 July, and 1, 2, 8 and 10 August 2012, I have the honour to attach herewith a detailed list of violations of cessation of violence that were committed by armed groups in Syria from Tuesday evening, 31 July 2012, until Wednesday evening, 1 August 2012 (see annex).
По поручению моего правительства и в дополнение к моим письмам от 16 - 20 и 23 - 25 апреля, 7, 11, 14 - 16, 18, 21, 24, 29 и 31 мая, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 и 28 июня, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 и 24 июля и 1, 2, 8 и 10 августа 2012 года имею честь препроводить настоящим подробный перечень нарушений плана прекращения насилия, совершенных вооруженными группами Сирии с вечера во вторник, 31 июля 2012 года, до вечера в среду, 1 августа 2012 года (см. приложение).
Upon instructions from my Government, and following my letters dated 16 to 20 and 23 to 25 April, 7, 11, 14 to 16, 18, 21, 24, 29 and 31 May, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 and 28 June, 2, 3, 9, 11, 13, 17 and 24 July, and 1, 2, 8, 10 and 14 August 2012, I have the honour to transmit herewith a detailed list of violations of cessation of violence that were committed by armed groups in Syria from Wednesday evening, 1 August 2012 until Thursday evening, 2 August 2012 (see annex).
По поручению моего правительства и в дополнение к моим письмам от 16 - 20 и 23 - 25 апреля, 7, 11, 14 - 16, 18, 21, 24, 29 и 31 мая, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 и 28 июня и 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 и 24 июля и 1, 2, 8, 10 и 14 августа 2012 года имею честь препроводить настоящим подробный перечень нарушений плана прекращения насилия, совершенных вооруженными группами Сирии с вечера в среду, 1 августа 2012 года, по вечер в четверг, 2 августа 2012 года (см. приложение).
Upon instructions from my Government, and following my letters dated 16 to 20 and 23 to 25 April, 7, 11, 14 to 16, 18, 21, 24, 29 and 31 May, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 and 28 June, 2, 3, 9, 11, 13, 17 and 24 July, and 1, 2, 8, 10, 14 and 15 August 2012, I have the honour to attach herewith a detailed list of violations of cessation of violence that were committed by armed groups in Syria from Wednesday evening, 8 August 2012, until Thursday evening, 9 August 2012 (see annex).
По поручению моего правительства и в дополнение к моим письмам от 16 - 20 и 23 - 25 апреля, 7, 11, 14 - 16, 18, 21, 24, 29 и 31 мая, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 и 28 июня, 2, 3, 9, 11, 13, 17 и 24 июля и 1, 2, 8, 10, 14 и 15 августа 2012 года имею честь настоящим препроводить подробный перечень нарушений плана прекращения насилия, совершенных вооруженными группами Сирии с вечера в среду, 8 августа 2012 года, до вечера в четверг, 9 августа 2012 года (см. приложение).
Upon instructions from my Government, and following my letters dated 16 to 20 and 23 to 25 April, 7, 11, 14 to 16, 18, 21, 24, 29 and 31 May, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 and 28 June, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 and 24 July, and 1, 2, 8, 10, 14 and 15 August 2012, I have the honour to attach herewith a detailed list of violations of cessation of violence that were committed by armed groups in Syria from Tuesday evening, 7 August 2012, until Wednesday evening, 8 August 2012 (see annex).
По поручению моего правительства и в дополнение к моим письмам от 16 - 20 и 23 - 25 апреля, 7, 11, 14 - 16, 18, 21, 24, 29 и 31 мая, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 и 28 июня, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 и 24 июля и 1, 2, 8, 10, 14 и 15 августа 2012 года имею честь препроводить настоящим подробный перечень нарушений плана прекращения насилия, совершенных вооруженными группами Сирии с вечера во вторник, 7 августа 2012 года, по вечер в среду, 8 августа 2012 года (см. приложение).
Upon instructions from my Government, and following my letters dated 16 to 20 and 23 to 25 April, 7, 11, 14 to 16, 18, 21, 24, 29 and 31 May, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 and 28 June, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 and 24 July and 1, 2, 8, 10, 14, 15, 16 and 23 August 2012, I have the honour to attach herewith a detailed list of violations of cessation of violence which have been committed by armed groups in Syria from Wednesday evening, 15 August 2012, until Thursday evening, 16 August 2012 (see annex).
По поручению моего правительства и в продолжение моих писем от 16 - 20 и 23 - 25 апреля и 7, 11, 14 - 16, 18, 21, 24, 29 и 31 мая, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 и 28 июня, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 и 24 июля и 1, 2, 8, 10, 14, 15, 16 и 23 августа 2012 года имею честь настоящим препроводить подробный перечень нарушений режима прекращения насилия, совершенных вооруженными группами в Сирии с вечера в среду, 15 августа 2012 года, по вечер в четверг, 16 августа 2012 года (см приложение).
Weasley turned to him during dinner on Wednesday evening and said quietly, “I’ve ironed your best clothes for tomorrow morning, Harry, and I want you to wash your hair tonight, too.
Вечером в среду, когда все сидели за столом и ужинали, миссис Уизли повернулась к нему и тихо сказала: — Гарри, я выгладила к завтрашнему утру твою лучшую одежду, и я бы хотела, чтобы ты сегодня вымыл голову.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test