Translation examples
As regards the issue of "free" or "affordable" health services, I note that general comment No. 14 on article 12 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights refers to "affordability" of health services, and suggest we use that word.
Что касается вопроса о <<бесплатных>> и <<доступных>> медицинских услугах, то я отмечаю, что в комментарии общего характера № 14 к статье 12 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах речь идет о <<доступности>> медицинских услуг, и я предлагаю использовать это слово.
I have shared my view of our duty here with you from the start and, to finish, I urge again that together we use this unique institution as we can to build human solidarity, enough at least, and in time, to avoid for ever what would be the last major noholdsbarred war of our kind.
Я с самого начала поделился с вами своим представлением о том, какой долг лежит на нас здесь, и в заключение я вновь настоятельно призываю вас к тому, чтобы мы в меру своих сил совместно использовали это уникальное учреждение с целью культивирования - по крайней мере, в достаточной степени и своевременно - человеческой солидарности, с тем чтобы навсегда отвратить некий феномен, который стал бы последней, не связанной ни с какими ограничениями войной нашей расы.
When the need arose, we used them.
Мы их использовали, когда в этом возникала необходимость.
We used as prototype the Austrian space agency.
В качестве прототипа мы использовали Австрийское космическое агентство.
Should we use non parametric functional forms?
Следует ли нам использовать непараметрические функциональные формы?
How can we use the information that we already have?
с) Каким образом можно использовать уже имеющуюся информацию?
We used the occasion to review progress towards attaining the MDGs.
Мы использовали эту возможность для рассмотрения прогресса в деле достижения ЦРДТ.
And it will entail devastation if we use our differences as an excuse to always differ.
И если бы мы использовали разницу между нами для того, чтобы всегда придерживаться разного мнения, наступило бы разорение.
I suggested at the time that we could probably use the same formula we used with respect to the revitalization issue.
В то время я предложил использовать ту же самую формулу, которую мы использовали в отношении вопроса об активизации работы.
In taking the 1991 census we used the method of face-to-face interview.
18. При проведении переписи 1991 года был использован метод личных бесед.
These targets are empty gestures unless we use them as an instrument of accountability.
Эти показатели не имеют никакого смысла, если мы не будем использовать их в качестве инструмента отчетности.
If not, we use the NAICS code from administrative record sources.
В случае отсутствия таковых мы будем использовать код НАИКС, взятый из источников административных записей.
Mr. Weasley muttered to him. “We used to use owls, but the mess was unbelievable… droppings all over the desks…”
— Просто служебные записки из отдела в отдел, — тихо объяснил ему мистер Уизли. — Раньше использовали сов, но грязь была невероятная… На все столы валился помет…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test