Translation for "was thenceforth" to russian
Translation examples
It would thenceforth be equivalent to the global average.
Отныне он эквивалентен среднемировому показателю.
Thenceforth the protection of children had become both a legal and a political priority.
Отныне защита ребенка стала первоочередной юридической и политической задачей.
Thenceforth that programme would focus more on support for investments and infrastructure.
Эта программа отныне будет в большей степени ориентирована на оказание поддержки инвестициям и инфраструктурам.
The surviving spouse is no longer bound by the obligations of the marriage, which thenceforth become groundless.
После этого переживший супруг не должен выполнять супружеские обязанности, которые отныне теряют всякий смысл.
By its resolution 1991/93 the Council decided that the international meeting on population should thenceforth be called the International Conference on Population and Development.
В своей резолюции 1991/93 Совет постановил отныне называть конференцию Международной конференцией по народонаселению и развитию.
Asylum and refugee-related issues were thenceforth covered in the basic training provided to all law enforcement and security officers and all officers working in territorial administration offices.
Отныне вопрос об убежище и беженцах является частью базовой подготовки всех сотрудников правоохранительных органов и сил безопасности, а также территориальных административных служб.
The draft criminal code would also prohibit the police thenceforth from ordering detention, and pre—trial detention would be justified only by the requirements of the investigation.
Кроме того, проект уголовно-процессуального кодекса отныне запрещает полиции издавать распоряжения о задержании каких-либо лиц, и предварительное содержание под стражей больше не может быть оправдано необходимостью проведения расследования.
In his report to the Security Council of 6 February 1996 (S/1996/83), the Secretary-General indicated that the Mission would thenceforth be known as the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP).
В своем докладе Совету Безопасности от 6 февраля 1996 года (S/1996/83) Генеральный секретарь указал на то, что эта миссия отныне будет называться Миссией наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове (МНООНПП).
26. Mr. HALBWACHS (Controller) said that the change of date in the issuance of reports on peacekeeping operations was due to a change in the financial year for peacekeeping operations, which would thenceforth run from 1 July to 30 June.
26. Г-н ХАЛЬБВАКС (Контролер) уточняет, что изменение сроков представления докладов об операциях по поддержанию мира соответствует изменению рамок финансового года, ибо отныне для операций по поддержанию мира они установлены начиная с 1 июля по 30 июня.
Education on human rights, which specifically included the norms of international law and other fundamental principles of human rights protection and promotion, was thenceforth to be a part of the training programmes for members of the National Civil Police, the National Public Security Academy and the armed forces.
9. Образование по вопросам прав человека, которое охватывает, в частности, нормы международного права и другие основополагающие принципы защиты и поощрения прав человека, является отныне частью программ подготовки сотрудников Гражданской национальной полиции, слушателей Национальной академии общественной безопасности и военнослужащих.
As those principles thenceforth had constitutional status, they prevailed in cases where there was a conflict with domestic legislation.
Поскольку с тех пор эти принципы закреплены на уровне Конституции, им отдается предпочтение в тех случаях, когда возникают противоречия с внутренним законодательством.
In 2000 it was brought under the authority of the Ministry of Justice, thenceforth termed the Ministry of Justice with responsibility for the promotion of democracy and the rule of law.
В 2000 году оно было объединено с Министерством юстиции и с тех пор называется Министерством юстиции и содействия развитию демократии и правового государства.
6. Arrangements for the preparation of the 1:25,000 map on which the final demarcation will be marked, and which will thenceforth be the definitive boundary map, are in hand.
6. Меры по подготовке карты масштаба 1:25 000, на которой будет нанесена линия окончательной демаркации и которая с тех пор будет окончательной картой границ, уже разработаны.
The mandate of the expanded Operation, thenceforth referred to as UNOSOM II, was extended in subsequent Security Council resolutions, the last of which (resolution 954 (1994) of 4 November 1994) extended the mandate of the Operation for a final period until 31 March 1995.
Мандат расширенной Операции, называемой с тех пор ЮНОСОМ II, продлялся последующими резолюциями Совета Безопасности, последней из которых, резолюцией 954 (1994) от 4 ноября 1994 года, мандат Операции был продлен на заключительный период до 31 марта 1995 года.
Following the brutal murder of school children by the Pretoria regime on 16 June 1976, we again brought this matter before the United Nations and again the Organization condemned the regime and thenceforth observed 16 June every year as the International Day of Solidarity with the Struggling People of South Africa (Azania).
После жестокой расправы режима Претории над школьниками 16 июня 1976 года мы вновь поставили этот вопрос перед Организацией Объединенных Наций, и Организация опять осудила действия режима и с тех пор стала ежегодно отмечать 16 июня как Международный день солидарности с борьбой народа Южной Африки (Азании).
Bearing in mind Security Council resolutions 626 (1988) of 20 December 1988, by which the Council established the United Nations Angola Verification Mission, 696 (1991) of 30 May 1991, by which the Council decided to entrust a new mandate to the United Nations Angola Verification Mission (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission II), 976 (1995) of 8 February 1995, by which the Council authorized the establishment of a peacekeeping operation (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission III) and its subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1087 (1996) of 11 December 1996, in which the Council extended the mandate of the Verification Mission until 28 February 1997,
принимая во внимание резолюции Совета Безопасности 626 (1988) от 20 декабря 1988 года, в которой Совет учредил Контрольную миссию Организации Объединенных Наций в Анголе, 696 (1991) от 30 мая 1991 года, в которой Совет постановил предоставить новый мандат Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Анголе (с тех пор именуемой Контрольной миссией Организации Объединенных Наций в Анголе II), 976 (1995) от 8 февраля 1995 года, в которой Совет уполномочил учредить операцию по поддержанию мира в Анголе (с тех пор именуемую Контрольной миссией Организации Объединенных Наций в Анголе III), и его последующие резолюции, последней из которых является резолюция 1087 (1996) от 11 декабря 1996 года, в которой Совет продлил мандат Контрольной миссии до 28 февраля 1997 года,
Bearing in mind Security Council resolution 626 (1988) of 20 December 1988, by which the Council established the United Nations Angola Verification Mission, resolution 696 (1991) of 30 May 1991, by which the Council decided to entrust a new mandate to the United Nations Angola Verification Mission (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission II), resolution 976 (1995) of 8 February 1995, by which the Council authorized the establishment of a peace-keeping operation in Angola (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission III), and resolution 1008 (1995) of 7 August 1995, in which the Council extended the mandate of the Verification Mission until 8 February 1996,
принимая во внимание резолюцию 626 (1988) Совета Безопасности от 20 декабря 1988 года, в которой Совет учредил Контрольную миссию Организации Объединенных Наций в Анголе, резолюцию 696 (1991) от 30 мая 1991 года, в которой Совет постановил предоставить новый мандат Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Анголе (с тех пор именуемой Контрольной миссией Организации Объединенных Наций в Анголе II), резолюцию 976 (1995) от 8 февраля 1995 года, в которой Совет уполномочил учредить операцию по поддержанию мира в Анголе (с тех пор именуемую Контрольной миссией Организации Объединенных Наций в Анголе III), и резолюцию 1008 (1995) от 7 августа 1995 года, в которой Совет продлил мандат Контрольной миссии до 8 февраля 1996 года,
Bearing in mind Security Council resolution 626 (1988) of 20 December 1988, by which the Council established the United Nations Angola Verification Mission, Council resolution 696 (1991) of 30 May 1991, in which the Council decided to entrust a new mandate to the United Nations Angola Verification Mission (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission II), Council resolution 976 (1995) of 8 February 1995, by which the Council authorized the establishment of a peace-keeping operation (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission III), and Council resolution 1008 (1995) of 7 August 1995, in which the Council extended the mandate of the Verification Mission until 8 February 1996,
принимая во внимание резолюцию 626 (1988) Совета Безопасности от 20 декабря 1988 года, в которой Совет учредил Контрольную миссию, резолюцию 696 (1991) Совета от 30 мая 1991 года, в которой Совет постановил предоставить новый мандат Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Анголе (с тех пор именуемой Контрольной миссией Организации Объединенных Наций в Анголе II), резолюцию 976 (1995) Совета от 8 февраля 1995 года, в которой Совет уполномочил учредить операцию по поддержанию мира (с тех пор именуемую Контрольной миссией Организации Объединенных Наций в Анголе III), и резолюцию 1008 (1995) Совета от 7 августа 1995 года, в которой Совет продлил мандат Контрольной миссии до 8 февраля 1996 года,
Bearing in mind Security Council resolutions 626 (1988) of 20 December 1988, by which the Council established the United Nations Angola Verification Mission, 696 (1991) of 30 May 1991, by which the Council decided to entrust a new mandate to the United Nations Angola Verification Mission (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission II), 976 (1995) of 8 February 1995, by which the Council authorized the establishment of a peace-keeping operation in Angola (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission III), and its subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1055 (1996) of 8 May 1996, by which the Council extended the mandate of the Verification Mission until 11 July 1996,
принимая во внимание резолюции Совета Безопасности 626 (1988) от 20 декабря 1988 года, в которой Совет учредил Контрольную миссию Организации Объединенных Наций в Анголе, 696 (1991) от 30 мая 1991 года, в которой Совет постановил предоставить новый мандат Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Анголе (с тех пор именуемой Контрольной миссией Организации Объединенных Наций в Анголе II), 976 (1995) от 8 февраля 1995 года, в которой Совет уполномочил учредить операцию по поддержанию мира в Анголе (с тех пор именуемую Контрольной миссией Организации Объединенных Наций в Анголе III), и его последующие резолюции, последней из которых была резолюция 1055 (1996) от 8 мая 1996 года, в которой Совет продлил мандат Контрольной миссии до 11 июля 1996 года,
Bearing in mind Security Council resolutions 626 (1988) of 20 December 1988, by which the Council established the United Nations Angola Verification Mission, 696 (1991) of 30 May 1991, by which the Council decided to entrust a new mandate to the United Nations Angola Verification Mission (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission II), 976 (1995) of 8 February 1995, by which the Council authorized the establishment of a peacekeeping operation (thenceforth called the United Nations Angola Verification Mission III), and 1118 (1997) of 30 June 1997, by which the Council decided to establish, as from 1 July 1997, the United Nations Observer Mission in Angola for an initial period of four months until 31 October 1997,
принимая во внимание резолюции Совета Безопасности 626 (1988) от 20 декабря 1988 года, в которой Совет учредил Контрольную миссию Организации Объединенных Наций в Анголе, 696 (1991) от 30 мая 1991 года, в которой Совет постановил предоставить новый мандат Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Анголе (с тех пор именуемой Контрольной миссией Организации Объединенных Наций в Анголе II), 976 (1995) от 8 февраля 1995 года, в которой Совет уполномочил учредить операцию по поддержанию мира в Анголе (с тех пор именуемую Контрольной миссией Организации Объединенных Наций в Анголе III), и 1118 (1997) от 30 июня 1997 года, в которой Совет постановил учредить с 1 июля 1997 года Миссию наблюдателей Организации Объединенных Наций в Анголе на первоначальный период продолжительностью четыре месяца до 31 декабря 1997 года,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test