Translation for "was taken and" to russian
Similar context phrases
Translation examples
His fingerprints were taken and he was photographed.
У него были взяты отпечатки пальцев, и его сфотографировали.
He was then taken into custody and informed that he would be taken to the army barracks to be interrogated.
После этого он был взят под стражу и проинформирован, что его доставят в армейские казармы для допроса.
128. The Ukrainians were then arrested and taken into custody.
128. Украинцы были арестованы и взяты под стражу.
Another 1,000 people were wounded and 1,275 taken hostage.
Еще 1000 человек были ранены и 1275 человек были взяты в заложники.
The employee was taken hostage, suffered a heart attack and died.
Этот сотрудник был взят в заложники, перенес инфаркт и скончался.
Number of children adopted and taken care in families, persons
Количество детей, усыновленных и взятых на воспитание семьями
This approach was taken by the WMTC group and discussed.
Такой подход был принят Группой по ВЦИМ и обсужден.
The time taken to complete the investigative process was taken into account as a mitigating factor.
Период времени, необходимый для завершения расследования, был принят во внимание в качестве смягчающего фактора.
The same approach was taken in the Zerman v. Mexico Case.
316. Такой же подход был принят в деле Zerman v.
For case (ii), the United Kingdom's text was taken over.
Для случая ii) был принят текст Соединенного Королевства.
A number of important decisions were taken at those meetings.
На этих сессиях был принят ряд важных решений.
To that end, it has taken a number of security measures.
В этих целях им был принят ряд мер по обеспечению безопасности.
A number of measures will be taken as bridging arrangements during the transfer
Во время передачи функций будет принят ряд переходных мер
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test