Translation for "was part had" to russian
Translation examples
As that part had already been issued before the tenth session of the Working Group, this decision will be implemented at the next version of the general part.]
В связи с тем, что эта часть была издана еще до начала десятой сессии Рабочей группы, это решение будет выполнено при подготовке следующего варианта текста общих положений.]
The ECtHR only concluded that Article 3 of the ECHR in its procedural part had been violated in the case of I.G., M.K. and R.H. against Slovakia, namely due to the particular subject-matter of the case.
ЕСПЧ постановил, что статья 3 ЕКПЧ в ее процессуальной части была нарушена только в деле И.Г., М.К. и Р.Х. против Словакии, в частности по причине конкретного характера предмета доказывания в данном деле.
For example, his delegation had recently been aware that reimbursements for UNPF vehicle spare parts had been suspended, yet there had been no official notification of the decision from the Secretariat nor any information on measures being taken to address the problem.
Например, его делегация недавно узнала о том, что была прекращена выплата компенсации за запасные части к автотранспортным средствам МСООН, хотя никакого официального сообщения о соответствующем решении Секретариата и никакой информации о мерах, принимаемых для решения этой проблемы, не было.
Mitsubishi states that a part of the items covered by such contracts were produced prior to 2 August 1990 and could not be delivered to their purchasers as a result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. Mitsubishi also states that it was therefore unable to mitigate its loss through resales to third parties because the spare parts had been manufactured to the purchasers’ specifications.
126. "Мицубиси" утверждает, что часть изделий была изготовлена по таким контрактам до 2 августа 1990 года и не могла быть поставлена их покупателям в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. "Мицубиси" также заявляет, что поэтому она не могла принять меры по уменьшению своих потерь, продав эти запасные части третьим странам, поскольку они были изготовлены для покупателя по специальному заказу. "Мицубиси" истребует компенсацию соответствующих потерь в сумме 212 599 421 иены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test