Translation for "was negation" to russian
Translation examples
Negation of the Holocaust
Отрицание холокоста
(a) Negation of liability:
a) отрицание ответственности:
They are a negation of civilization and of the discourse that sustains it.
Это -- отрицание цивилизации и сопутствующих ей ценностей.
This is a negation of the United Nations Security Council resolutions.
Это - отрицание резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
This negation is connected with the complex and paradoxical nature of the concept of modernity.
Это отрицание связано со сложной и парадоксальной природой концепции современности.
The negation of nuclear disarmament obligations is not the only challenge facing the NPT.
Отрицание обязательств по ядерному разоружению не единственная проблема, стоящая перед ДНЯО.
And discrimination, especially when waged against the weakest, is the absolute negation of solidarity.
А дискриминация, особенно в отношении слабейших, есть абсолютное отрицание солидарности.
(a) Whether intoxication should be available as a defence or as a negation of mens rea;
a) должна ли интоксикация рассматриваться как освобождение от ответственности или как отрицание mens rea;
Extreme poverty is the very negation of human rights and fundamental freedoms.
Крайняя нищета представляет собой само отрицание прав человека и основополагающих свобод.
That principle did not imply the negation of cultural, religious or linguistic differences between citizens.
Этот принцип не подразумевает отрицание культурных, религиозных или языковых различий между ними.
Poverty thus constitutes a negation of fundamental rights and, consequently, human dignity.
В силу этого бедность является отрицанием основополагающих прав и, соответственно, человеческого достоинства.
Poverty is the thorough negation of sustainability and a serious obstacle to qualitative development.
Нищета является полным отрицанием устойчивого характера и серьезным препятствием на пути качественного развития.
(n) CP article 261 bis (4), second part, negation of the Holocaust: 15 cases;
n) пункт 4.2 статьи 261-бис УК, отрицание холокоста: 15 дел;
As a violent expression of extremism, it represents a negation of every liberal value that sustains the concept of human rights.
Будучи насильственным выражением экстремизма, он является отрицанием всех либеральных ценностей, составляющих концепцию прав человека.
It is essential to acknowledge that extreme poverty, which continues to afflict hundreds of millions of people, is a negation of all human rights.
Необходимо признать, что крайняя нищета, от которой продолжают страдать миллионы людей, является отрицанием всех прав человека.
So long as we seek to interpret his theory of experience in the form in which it is avowedly presented, namely, as genuinely realistic, it eludes all clear comprehension: its whole meaning seems to be exhausted in negation of the subjectivism which it overthrows.
Если мы попробуем истолковать его теорию опыта так, как ее хотят представить, именно как истинно реалистическую (genuinely realistic), то она ускользает от всякого ясного изложения: все ее значение исчерпывается отрицанием субъективизма, который она-де ниспровергает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test