Translation for "was marshal" to russian
Translation examples
Driven by megalomania, he proclaimed himself President for life, then Marshal and, on 4 December 1977, had himself crowned Emperor.
Обуреваемый манией величия, Бокасса провозглашает себя пожизненным президентом, потом маршалом, а затем 4 декабря 1977 года он был коронован императором.
I have the honour to enclose herewith the text of Joint Communiqué on Rwanda issued by H.E. President Pasteur Bizimungu of Rwanda and H.E. Marshal Mobutu Sese Seko, President of the Republic of Zaire during their meeting in Mauritius.
Имею честь настоящим препроводить текст совместного заявления по Руанде, опубликованного президентом Руанды Его Превосходительством пастором Бизимунгу и президентом Республики Заир Его Превосходительством маршалом Мобуту Сесе Секо во время их встречи на Маврикии.
On 26 July 1994, President Pasteur Bizimungu of Rwanda had a meeting to discuss the tragic situation in his country with Marshal Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendo Wa Za Banga of the Republic of Zaire while the latter was on a personal visit to Mauritius.
26 июля 1994 года президент Руанды пастор Бизимунгу встретился с президентом Республики Заир маршалом Мобуту Сесе Секо Куку Нгбенду Ва За Бангат, находящимся с частным визитом на острове Маврикий, для обсуждения драматических событий, которые переживает его страна.
The project is jointly managed by the Office of Geographic Names (Department of Sustainability and Environment), the Victoria Road Corporation (VicRoads) and the Veterans Unit (Department of Planning and Community Development) and has received an official letter of endorsement from Ted Baillieu MLA, Premier of Victoria, as part of the state's submission to the National Commission on the Commemoration of the Anzac Centenary, and support from the Anzac Centenary Advisory Board, headed by Air Chief Marshal Angus Houston. The project has three phases -- scoping, research and implementation. It commenced in September 2010 and is expected to run until late 2015.
Этот проект осуществляется под совместным руководством Управления по географическим названиям (Департамент устойчивого развития и охраны окружающей среды), Корпорации путей сообщения Виктории (<<ВикРоудз>>) и Группы ветеранов (Департамент планирования и общинного развития), при одобрении со стороны премьер-министра штата Виктория, члена законодательного собрания Теда Байлье, выраженном в его официальном письме в контексте обращения штата к Национальной комиссии по празднованию столетия АНЗАК, и при поддержке со стороны Консультативного совета по празднованию столетия АНЗАК во главе с главным маршалом авиации Ангусом Хьюстоном.
The unspeakable misery of the French agricultural population under Louis XIV, a misery so eloquently denounced by Boisguillebert, Marshall Vauban and others, was due not only to the weight of the taxes but also to the conversion of taxes in kind into taxes in money,56 In Asia, on the other hand, the form of ground rent paid in kind, which is at the same time the main element in state taxation, is based on relations of production which reproduce themselves with the immutability of natural conditions. And this mode of payment in its turn acts to maintain the ancient form of production.
Ужасная нищета сельского населения Франции при Людовике XIV, столь красноречиво заклейменная Буагильбером, маршалом Вобаном и др., была вызвана не только высотою налогов, но и превращением их из натуральных в денежные налоги.[121] С другой стороны, если натуральная форма земельной ренты, – в Азии она составляет к тому же основной элемент государственных налогов, – покоится на производственных отношениях, которые воспроизводятся с неизменностью естественных отношений, то путем обратного воздействия такая форма платежей сохраняет старые производственные формы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test