Translation for "was in wars" to russian
Translation examples
It accepts endeavors for the denial of war with its three axes: stopping war, post-war reconstruction and the forbiddance of the renewal of war.
:: она поддерживает инициативы по борьбе с войнами в трех их направлениях: прекращение войн, постконфликтное восстановление и запрещение новых войн.
War, in particular nuclear war, must be prevented.
Войну, в особенности ядерную войну, необходимо предотвратить.
It did not permit the sale of arms or munitions to areas in which there was a war, civil war or threat of war.
Продажа оружия или боеприпасов в районы, где ведется война или гражданская война или где существует угроза войны, запрещена.
The Afghan war is in escalation and the Iraq war is still undecided.
Продолжается эскалация войны в Афганистане, а война в Ираке все еще не закончилась.
The war - I mean the Second World War - is finally over.
Война - я имею в виду вторую мировую войну - наконец завершилась.
However, it was the threat of a hot war that kept the war cold.
Вместе с тем сохранялась и угроза "горячей войны" в условиях "холодной войны".
We all thought that that was the war to end all wars, and then came the Second World War, two decades later.
Тогда мы все думали, что та война положит конец вообще всем войнам, но затем, два десятилетия спустя, пришла вторая мировая война.
The myth that democracies do not wage war is destroyed by the history of colonial rule and its wars, leading to the conflagration of the First World War.
Миф о том, что демократии не ведут войн, разрушен историей колониального господства и войн, приведших к пожару первой мировой войны.
The Japanese crisis has rightly been described as a nuclear war without war.
Кризис в Японии справедливо называют ядерной войной без войны.
8. It was war, and the right of States to wage war, that should be abolished.
8. Следует упразднить войну как таковую и право государств вести войну.
War is upon us and all our friends, a war in which only the use of the Ring could give us surety of victory.
Война зовет нас; все наши друзья уже сражаются. Верную победу в этой войне сулит одно лишь Кольцо.
Yes, I was at Los Alamos during the war.”
— Да, я провел войну в Лос-Аламосе.
The fire and the plague of London, the two Dutch wars, the disorders of the Revolution, the war in Ireland, the four expensive French wars of 1688, 1702, 1742, and 1756, together with the two rebellions of 1715 and 1745.
Пожар и моровая язва в Лондоне, две войны с Голландией, беспорядки революции, война в Ирландии, четыре разорительные войны с Францией в 1688,1701,1742 и 1756 гг. вместе с двумя мятежами в 1715 и 1745 гг.
Today, they suffered an hour and a half’s droning on the subject of giant wars.
Сегодня им надо было вытерпеть сорокапятиминутную лекцию о войнах с великанами.
And if any one should say: "King Louis yielded the Romagna to Alexander and the kingdom to Spain to avoid war," I answer for the reasons given above that a blunder ought never to be perpetrated to avoid war, because it is not to be avoided, but is only deferred to your disadvantage.
Если же мне возразят, что Людовик уступил Романью Александру, а Неаполь — испанскому королю, дабы избежать войны, я отвечу прежними доводами, а именно: что нельзя попустительствовать беспорядку ради того, чтобы избежать войны, ибо войны не избежать, а преимущество в войне утратишь.
During the French war, which began in 1741, the ambition of Mr. Dupleix, the French governor of Pondicherry, involved them in the wars of the Carnatic, and in the politics of the Indian princes.
Во время французской войны, начавшейся в 1741 г., происки Дюпле, французского губернатора в Пондишери, вовлекли компанию в войны в Карнатике и в политические распри индийских князей.
Nothing can be more contemptible than an Indian war in North America.
Ничто не может быть менее серьезным, чем индейские войны в Северной Америке.
He was their judge, and in some respects their legislator in peace, and their leader in war.
Он был их судьей и в некоторых отношениях был для них законодателем в мирное время и вождем во время войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test