Translation for "was explored" to russian
Translation examples
More sustainable sources of supply for meeting fuelwood needs need to be explored.
Необходимо исследовать более устойчивые источники удовлетворения потребностей в топливной древесине.
A number of additional steps might be explored.
Можно было бы исследовать ряд дополнительных шагов.
(iii) Their geology has been thoroughly explored; and
iii) их геологическое строение тщательно исследовано; и
Deeper, socio-economic explanations must be explored.
Необходимо исследовать более глубокие социально-экономические причины.
The Special Rapporteur explored different tools to achieve this.
Специальный докладчик исследовал разные инструменты для достижения этой цели.
The sites explored were: Kozluk, Nova Kasaba, Konjević Polje and Glogova.
Были исследованы: Козлук, Нова Касаба, Коньевич Полье и Глогола.
Given that mercury did not degrade, several options for storage were being explored.
С учетом того, что ртуть не разлагается, были исследованы несколько вариантов ее хранения.
These pillars will be explored in greater detail in future work and reports.
Эти основные принципы будут исследованы более подробно в ходе дальнейшей деятельности и в последующих докладах.
Some other possibilities mentioned in the Secretary-General's report could also be explored.
Могли бы быть также исследованы и другие возможности, упомянутые в докладе Генерального секретаря.
Micronesian history began in the days when man explored the seas in rafts and canoes.
История Микронезии начиналась в те дни, когда человек исследовал моря на плотах и каноэ.
I explored every acre of its surface; I climbed a thousand times to that tall hill they call the Spy-glass, and from the top enjoyed the most wonderful and changing prospects.
Я исследовал каждый его вершок, тысячи раз взбирался на высокий холм, названный Подзорной Трубой, и любовался оттуда удивительным, постоянно меняющимся видом.
Wells in The Time Machine explored these possibilities as have countless other writers of science fiction. Yet many of the ideas of science fiction, like submarines and travel to the moon, have become matters of science fact.
Такую возможность исследовал Герберт Уэллс в «Машине времени», а вслед за ним и бессчетное множество других фантастов. Однако многие из идей научной фантастики, такие как подводные лодки и путешествия на Луну, стали научными фактами.
This however, has never been applied or explored.
Это, однако, никогда не применялась и не исследовалось.
It must be explored for peaceful purposes only.
Оно должно исследоваться только в мирных целях.
We believe this possibility should be fully explored.
Мы полагаем, что следует полностью исследовать эту возможность.
It should be explored and utilized for peaceful purposes.
Оно должно исследоваться и использоваться в мирных целях.
It has explored to the fullest extent the possibilities enshrined in its Charter.
Она в полном объеме исследовала возможности, зафиксированные в Уставе.
While I was exploring the hold,
В то время я исследовал трюм,
Actually, it all began one day when I was exploring my exceedingly large and labyrinthine manor here.
Ну... когда я исследовал свой чрезмерно большой и запутанный особняк.
I was exploring a wormhole through space many light years from this restaurant, when suddenly I was surrounded by darkness.
Я исследовал черную дыру в космосе за много световых лет от этого ресторана, как вдруг меня окружила тьма.
What they were doing is they were studying the microwave sky as Bell Labs was exploring the idea of using it for microwave communication.
И занимались они тем, что изучали микроволновое излучение неба, поскольку Bell Labs исследовала возможность его использования для микроволновой связи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test