Translation for "was eloquence" to russian
Translation examples
I should also like to thank you for your eloquence.
Я также хотел бы поблагодарить Вас за Ваше красноречие.
The United States was not impressed by their eloquence or their love of their country.
На Соединенные Штаты не произвели впечатления их красноречие и их любовь к своей стране.
I thank him for his persuasive power and his eloquence in the service of Africa.
Я благодарен ему за силу его убежденности и за его красноречие на благо Африки.
Personally, I am not surprised by his eloquence, as I am in his company practically every day.
Лично я не удивлен его красноречием, поскольку пребываю в его компании практически каждый день.
Few are the moments in history when eloquence in the condemnation of evil can be replaced by well-founded expressions of hope for the future.
В истории немного моментов, когда красноречие в осуждении зла может быть заменено хорошо обоснованными выражениями надежды на будущее.
With typical eloquence, he delivered a few days ago in the Assembly before the world's leaders a rich statement filled with emotion.
С типичным для него красноречием несколько дней назад он обратился в Ассамблее к руководителям стран мира с содержательным, эмоциональным заявлением.
One needs the eloquence of Shakespeare to describe a barrage of rockets and mortar shells intended to kill innocent civilians as "projectiles".
Надо обладать красноречием Шекспира, чтобы описывать лавину ракет и минометных снарядов, которые должны были убить невинных мирных жителей, как <<ракеты>>.
177. Mr. Zackheos Cyprus) said that the representative of Turkey, despite his eloquence, had a very weak case on which to base a defence.
177. Г-н ЗАКХЕОС (Кипр) говорит, что у представителя Турции, несмотря на его красноречие, весьма слабые аргументы для построения защиты.
And the intellectual rigour, eloquence and energy demonstrated so consistently by Munir Akram over the past four years have been truly exceptional.
И поистине исключительны те интеллектуальная мощь, красноречие и энергичность, которые на протяжении последних четырех лет так неизменно демонстрировал Мунир Акрам.
The Palestinian psychiatrist, Iyad al-Sarraj, was equally eloquent in saying that we have here not only a state of war but also a cultural and psychological situation.
Палестинский психиатр Айад аль-Сарадж также был красноречив, когда заявил, что они там не только находятся в состоянии войны, но также и в определенном культурном и психологическом состоянии.
but the zealous, passionate, and fanatical, though frequently coarse and rustic, eloquence with which they were almost everywhere inculcated, recommended them to by far the greatest number.
горячее, страстное и фанатическое, хотя нередко грубоватое и примитивное, красноречие, с каким они почти везде проповедовались, располагало к ним еще больше массы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test