Translation for "was afterward" to russian
Similar context phrases
Translation examples
An invitation to dinner was soon afterwards dispatched;
Вскоре после этого было послано приглашение на обед.
At that time the United Nations Convention on the Law of the Sea had not yet been ratified by the required number of 60 States; that came afterwards, in 1994.
В то время Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву еще не была ратифицирована необходимым числом в 60 государств; это произошло позже -- в 1994 году.
For children born before 1 July 2008, the bonus will earn interest from that date, whereas the bonus for children born afterwards will earn interest from their date of birth.
Если ребенок родился до 1 июля 2008 года, пособие начнет приносить доход с этой даты, в то время как доход с пособий на детей, рожденных позже, будет начисляться с момента рождения.
26. Studies on settlements commissioned by the Office of the Prime Minister in 2005 (the Sason report) and 2012 (the Levy report) document the Government's authorization in the establishment and expansion of settlements up to 1992, and indicate that settlements built afterwards with no Government authorization ("outposts") were established with the "full knowledge of all [authorities], starting with the government ministers and prime minister, and until the lowest enforcing agencies (...) the denial had but one goal only: to withstand criticism by various factors, mostly international".
26. В исследованиях, заказанных канцелярией премьер-министра в 2005 году (доклад Сасон) и 2012 году (доклад Леви), приводятся документы о санкционировании правительством создания и расширения поселений в 1992 году и отмечается, что поселения, построенные позже без санкции правительства ("аванпосты"), были созданы "при полной осведомленности всех [властей] начиная от министров правительства и премьер-министра и до низших контролирующих органов (...) при том, что отрицание имело одну единственную цель: ответить на критику различных сторон, в основном международных".
for though the chief of his concerns with the son of his patron were imperfectly understood, it was yet a well-known fact that, on his quitting Derbyshire, he had left many debts behind him, which Mr. Darcy afterwards discharged.
И если истинную причину разлада Уикхема с сыном его покровителя истолковывали вкривь и вкось, все же не подлежало сомнению, что, покидая Дербишир, молодой человек оставил уйму долгов, которые позже были уплачены мистером Дарси.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test