Translation for "was absolutely right" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The grant of a patent does not confer an absolute right.
Выдача патента не является предоставлением абсолютных прав.
But no absolute right has ever been claimed by Israel.
Однако Израиль никогда не заявлял об абсолютном праве.
With regret, we have to acknowledge that he was absolutely right.
К сожалению, мы вынуждены признать, что он был абсолютно прав.
13. The right to privacy is not an absolute right.
13. Право на неприкосновенность частной жизни не является абсолютным правом.
The right to establish a party is however not an absolute right.
Однако право на создание партии не является абсолютным правом.
No society, however, has postulated an absolute right to life.
Однако ни одно общество не постулировало абсолютного права на жизнь.
This implies that "there is no absolute right to not being held incommunicado.
В силу вышеизложенного "абсолютного права не подвергаться режиму "инкоммуникадо" не существует.
15. The right of expulsion has sometimes been considered an absolute right.
Право на высылку иногда понималось как абсолютное право.
The right of Jordanians not to be expelled from Jordan is an absolute right.
Право иорданцев не быть высланными из Иордании является абсолютным правом.
He was absolutely right and the proof is right above our heads.
Он был абсолютно прав, и доказательство находится прямо над нашими головами.
I did, and I think your professor was absolutely right to commend your talents.
Да, и я думаю твой профессор был абсолютно прав, хваля твои таланты.
It was very impolite, I know. But in principle, I was absolutely right.
Это было очень невежливо, я знаю, но в принципе я была абсолютно права.
Orac was absolutely right when he said... that space had ceased to exist outside the ship.
Орак был абсолютно прав, когда сказал, что снаружи корабля космоса больше нет.
Well, that sounds absurd, but that guy was absolutely right.
Что-ж, это звучит абсурдно, но тот парень был абсолютно прав. Well, that sounds absurd, but that guy was absolutely right.
Oh. She was so good, in fact, that I realised she was absolutely right, to have left home, gone to the camp.
О, на самом деле, она была так хороша, что я поняла, она была абсолютно права, уехав из дома, сбежав в лагерь.
Young people are so infernally convinced that they are absolutely right about everything.
Молодые нечеловечески убеждены, что абсолютно правы во всем!
said Hermione desperately, her eyes now sparkling with tears. “You’re absolutely right, Harry—I’d be furious if it was me!”
В глазах у нее блестели слезы. — Гарри, ты абсолютно прав! Я на твоем месте тоже была бы в бешенстве!
Maybe it’s a valve. I take my finger and I put it down on one of the mysterious little crosses in the middle of one of the blueprints on page three, and I say “What happens if this valve gets stuck?”—figuring they’re going to say “That’s not a valve, sir, that’s a window.” So one looks at the other and says, “Well, if that valve gets stuck—” and he goes up and down on the blueprint, up and down, the other guy goes up and down, back and forth, back and forth, and they both look at each other. They turn around to me and they open their mouths like astonished fish and say “You’re absolutely right, sir.”
Может, это вентиль? Я ткнул пальцем в квадрат с крестиком, расположенный в самой середке чертежа номер три, и спросил: «Что происходит при отказе этого вентиля?», — полагая, что услышу в ответ: «Это не вентиль, сэр, это окно». Однако один из них бросает взгляд на другого и произносит: «Ну, если откажет этот вентиль …» — и принимается обшаривать взглядом чертеж, шарит и шарит, к этому занятию подключается второй инженер, потом они некоторое время смотрят друг на друга, а потом поворачиваются ко мне, — рты у обоих приоткрыты, как у испуганной рыбы, — и наконец, говорят: — Вы абсолютно правы, сэр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test