Translation for "wars and wars" to russian
Translation examples
However, after that we suffered wars of aggression and conquest, colonial wars, border wars and ethnic wars.
Однако после этого мы страдали от агрессивных и завоевательных войн, колониальных войн, пограничных войн и межэтнических войн.
The Japanese crisis has rightly been described as a nuclear war without war.
Кризис в Японии справедливо называют ядерной войной без войны.
To answer dialogue with dialogue, war with war, is our consistent position.
Наша позиция остается неизменной: отвечать диалогом на диалог, войной - на войну.
That policy has included military aggression, psychological war, biological war and terrorist acts, among others.
Эта политика включает, в частности, вооруженную агрессию, психологическую войну, биологическую войну и террористические акты.
160. The Special Rapporteur categorically rejects the view, frequently expressed, that “war is war” and that “human rights are a post-conflict concern”.
160. Специальный докладчик категорически отвергает часто выражаемое мнение о том, что "война есть война" и что "права человека - это постконфликтная проблема".
Moreover, the former article has been somewhat overtaken by modern developments: it refers to "war", "declared war" and "state of war".
Более того, первый из этих текстов уже немного устарел с учетом современной эволюции (в нем говорится о <<войне>>, <<объявленной войне>> и о <<состоянии войны>>).
The United Nations had been created to end war, but wars would always exist if no solution was found to the challenges facing developing countries.
Организация Объединенных Наций была создана для того, чтобы покончить с войнами, но войны будут существовать всегда, если не найти решения проблем, стоящих перед развивающимися странами.
:: Make concerted efforts to eliminate the resolution of conflict through war, as war itself is the greatest violation of women's human rights.
* предпринять согласованные усилия по ликвидации методов решения конфликтов посредством войны, поскольку война сама по себе является серьезнейшим нарушением прав женщин.
We have to resolutely counter war, civil war and the abuse of human rights, as well as totalitarian thinking, hate propaganda and the glorification of violence.
Мы должны решительно противодействовать войне, гражданской войне и нарушениям прав человека, а также тоталитарному мышлению, пропаганде ненависти и прославлению насилия.
War is war -- whether it erupts due to economic reasons or natural disasters -- and it affects the most vulnerable and the poorest members of society, including women.
Война -- это война, и независимо от того, началась она по экономическим причинам или в связи со стихийными бедствиями, она сказывается на наиболее уязвимых и бедных членах общества, включая женщин.
War and wars in foreign countries.
Войны и войны в соседних странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test